第 132 次接觸報告

接触时间:1980 年 7 月 18 日,星期五,上午 11 時 03 分
接触地点:Billy住所附近(瑞士鄉間)

中譯本註釋

重要提示
這是一篇非正式但經授權的FIGU出版物。(註:限英譯版)
這是一篇完整的中譯本。
本篇譯文基於「德」 → 「英」 → 「中」 譯制。

註意
這篇翻譯由於德語及英/漢語之間無法解抉的語言差異而包含錯誤(因此與德文差異有可能會更大,敬請留意)。
在閱讀之前,請閱讀這必要的先抉條件從而理解這份文件。
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Important_Information_Regarding_Translations

簡介
資料來源:FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier
報告卷屬:Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 3.
頁碼範圍:496頁-504頁
接觸使者:Semjase
資訊參考:「Billymeiertranslations. Benjamin Stevens」
http://www.billymeiertranslations.com/#contact132
資訊提要:這是全部的接觸報告。這是經授權但非官方的翻譯版本,可能含有錯誤。 

譯者
英版譯者:Benjamin Stevens
英譯日期:2012年07月31日
校對改進:N/A
校對日期:N/A
英版鏈接:「Futureofmankind. James Moore」
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_132

中版譯者:James Hsu
參考素材:資料編輯自…(如下鏈接)
http://jameshsu2013.pixnet.net/blog/post/293707127
中版鏈接:「Pixnet. James Hsu」
http://jameshsu2013.pixnet.net/blog/post/353993918

中譯者摘要
在這次會面中,比利與 Semjase 繼續談到集會中心(SSSC;Semjase Silver Star Center)成員的去留問題。這個 SSSC 也就是後來 FIGU 組織在瑞士的總部。


Billy:
姑娘,也許今天我們可以在 Dursten 這裡不受干擾地錄下你飛船的聲音,保存 到磁帶上。

Semjase:
1. 這種天氣下看來不行。
2. 農民還在地裡打乾草。
3. 儘管我們已經計畫好在這裡,但我們還是不能確信有足夠的安靜。

Billy:
我知道,這幾個星期糟透了,找不到哪裡有真正安靜的地方,都沒機會。要是 我能夠將你旋轉的飛船開足馬力發出的聲音錄下來,只要半個小時就好了。如 果只開一半馬力是沒什麼效果的。

Semjase:
4. 是的,我理解。
5. 同時你也要知道,一旦我的飛船開足馬力,它的聲音在幾英里之外都能聽到。
6. 但今天我們還是打算在這裡再試一次。

Billy:
但還是會有人跑出來,那我們的錄音工作又要被干擾的。如果一有人過來,你 就要讓你的飛船靜音然後消失,這樣整個工作就變得又累又煩人。

Semjase:
7. 我還要很小心留意空軍,你們國家的戰鬥機在這裡飛得很勤快。

Billy:
是啊,所以我們最好在傍晚的時候再試。

Semjase:
8. 如果我們到下午 5 點還沒法操作的話,我就不管那麼多了,一定要完成。

Billy:
你什麼意思?

Semjase:
9. 就是你收拾好東西回家。
10. 然後我們要找幾個小組成員一起去 Hintersadelegg,你再把設備搭起來。
11. 然後小組成員要守在穀倉的交叉路口,不讓陌生人通過,我把飛船發動起來, 聲音會傳遍整個鄉村。
12. 聲音會傳的太遠了,人們不可避免地會從四面八方跑過來。
13. 小組成員就要負責將他們擋住。

Billy:
全速的時候聲音真有這麼響啊?

Semjase:
14. 你到時看吧。
15. 當空氣被撕扯爆裂的時候,震動會讓你顫抖。

Billy:
那我要做好準備。

Semjase:
16. 當然,不過我們還是在這裡先試試吧。
17. 我們有幾個小時的時間。
18. 如果還想要拍照或錄影的話,那會更難。
19. 我們大概要在冬天過後才可以錄影,而拍照應該沒什麼問題。

Billy:
我差不多也這樣想,這是個愚蠢而人口擁擠的國家。我想我要是最終能夠再次 離開這裡,我會很開心。
(譯者註:比利真還沒看過其他更擁擠的地方,人在福中竟不知啊!)

Semjase:
20. 關於這點,我還想和你談談。

Billy:
那我們馬上開始做吧。

Semjase:
21. 你還是之前的想法。
22. 那個對我而言是把我的話過於簡化了。

Billy:
總算要開始了。

Semjase:
23. 我們曾經都討論過了,很明顯現在你不想再等到其他時間。
24. 因為這樣,就在我們約一個月前(6 月 15 日)的談話後幾個小時,Quetzal 已經將中心上空的監控器移走了,所以現在已經沒有任何記錄可留下了。
25. 但這也意味著,冥想中心不再受到監視器的中和影響,而這件事相信某些小 組成員已經很快就察覺到了。
26. 所以以後那裡也無法對任何物品進行淨化,小組成員必須自己產生所有的中 和。
27. 既然由於小組成員的失敗,你都如此厭倦也不想再回去,那麼我們再提供幫 助給他們,相對來講就不見公平。
28. 如果無論如何,任務還能繼續並最終達成目標的話,那是在我們不再提供幫 助狀況下的結果;現在一切都需要靠小組成員自己的努力了。
29. 本來為和平而設立的中心,在僅僅三年半後已成是非之地,無論是教育和研 究都處於混亂的局面。
30. 沒有出現安靜和諧的居住環境,也沒有實現任何發展意識與能力的目標。
31. 基於這個原因以及其他許多事情,我們有必要去未來看過並因此做了決定, 若要將中心轉變成一個充滿和平、知識、和諧並執行心靈教導的地方,只有先必須讓每一個小組成員都在最短的時間內向好的方向轉變,或者是他們離 開中心幾年,以非常努力的工作來改變自身,並通過真正的學習來改變心 態。
32. 但也就是說,你的教導最終要被遵循、遵守與尊重。
33. 而如果成員真的必須離開,那麼就一個也不能留在中心。
34. 這就意味著所有的成員都必須離開瑞士去到其他新的地方工作,你要在可見 的未來找到這些工作和居住的地方,你應該最先考慮美國。
35. 同時,在新的地方,小組成員們將不能像在中心那樣集體生活在一起,因為 就像現在,他們明顯無法好好一起生活。
36. 另一方面,即使只有一個小組成員留在中心裡,都會使情況照舊。
37. 所以,所有成員都必須離開,無一例外,我也解釋了,在新的地方,成員們 無論是家庭還是個人都住在同一個區域,但並不是同一幢房子,他們要分開 居住在自己的居所裡。
38. 在日常工作當中,所有成員在一起學習和接受教導,他們必須努力艱苦地學 習使得心態得以改變。
39. 只有當所有必須的條件都實現了,他們才可能返回中心。而中心也應該按你 的指示由非小組成員來居住並管理,只要任務還有效,我們就要保存好中 心。
40. 這樣我們也能將良莠分開,只有那些接受這種解決方案的人才會有足夠的理 性、責任感、愛和意願才從事教導和使命的工作。
41. 也只有完成了這個解決方案後,所有成員最終都能夠在中心履行他們的任務, 我們才會進一步接觸,並將監視器重新部署在中心上空。
42. 在新的地點(如果你真的必須要搬走)只需要專注於教導和履行使命,即指 導和教育小組成員。
43. 而你們所稱的「飛碟學」(ufology),將不再是你日後所要關心的領域。
44. 其他人會負責探究。
45. 別和他人說太多,你只需要告訴跟你最近的幾個人。
46. 但還是告訴他們,他們想要的錄影最遲必須在 1982 年的年底前完成,因為 這方面你以後將不會再參與了。
47. 你的使命和履行職責將會佔據你所有時間。
48. 這些就是我目前要跟你說明的。

Billy:
這已經很夠了,但我想那是唯一的解決方法了。你真的說的很清楚了,即使你 也說過不想再干涉我們的問題。

Semjase:
49. 是的。
50. 這個解決方案是經過深思熟慮的,我們甚至還諮詢了「最高議會」(High Council)。
51. 我們是有將自己的因素(與我們將來的結果有關)考量在內,而這些你知道 我不便透露。

Billy:
那些半人半神的傢伙得知你們還在和我們接觸,有沒有氣得冒煙啊?

Semjase:
52. 我們有告訴他們我們自己承擔風險。
53. 在你同意實施這個解決方案的情況下,最高議會願意協同工作,這樣你們也 可以得到他們的忠告。

Billy:
那?

Semjase:
54. 確實如此。

Billy:
那真是個意外的驚喜,喔老天啊。

Semjase:
55. 即使是最高議會也可以網開一面,並認同這個好意。

Billy:
好傢伙,這比我預想的好百萬倍了。但現在的問題是,小組成員究竟該怎麼做 才能有必要的轉變?

Semjase:
56. 良莠必須分開。

Billy:
是的,你已經說過了,那我們等著看吧。

Semjase:
57. 是的。

Billy:
那誰應該先移居國外,我又如何在這麼遠來管理中心呢?

Semjase:
58. 對於第一個問題。
59. 是所有住在中心的成員,甚至可能包括那些在中心沒有永久居所的成員。
60. 對於遠距離管理的問題,Quetzal 已經在想辦法,你就不用操心了。

Billy:
那誰來負責房子和居住的問題?

Semjase:
61. 這是小組成員自己的事。

Billy:
那什麼時候要完成遷移?

Semjase:
62. 對你來說,最好是今年年底前,而團隊成員必須在一個合理適當的時機離開 中心。
63. 但大家都必須先表明遷移的可能性並做必要的安排。

Billy:
這個真不好玩。

Semjase:
64. 如果小組成員沒有做出必要的轉變,以上提到的解決方案就會考慮。
65. 如果相關的要求沒有達到,那一切都是徒勞,那遷移就勢在必行。

Billy:
已經都很清楚了,但還是有那麼幾個人認為事情根本沒那麼糟。

Semjase:
66. 他們完全弄錯了,他們錯到現在;他們一直認為不會是真的,而現在就是真 的了。

Billy:
我知道,大家都暗想我為了讓大家遵守,一直在嚇唬他們,誇張地把事情說的 很糟糕。

Semjase:
67. 我知道的,現在事情快到頭了。正如你經常解釋的,只有一個希望和前景, 我們一直都沒當真,現在我們不得不讓我們自己去看一眼未來。
68. 而我們也一直以為你把各種各樣的問題說的比實際要嚴重,是我們誤解你 了。
69. 我們對地球人和他們的思維和行為模式的評估,錯的太遠了,這也是為什麼 我們展開了大規模的分析工作,為了搞清楚這些,我們不得不以全新的形式 更加密集地再次對地球人進行分析。
70. 我們所處的方式不準確也不充分,所以我們不得不去看一眼未來,從而找出 對中心和成員實現使命的解決方案。
71. 連我們的可能性計算都失敗了,因為這些計算每次都產生不同的結果,這些 計算我們都是以大範圍的事實為基礎進行的。
72. 小組成員個體對邏輯的困惑及缺乏,導致計算完全不同,這也是為什麼我們 無法獲得合理的結果。
73. 因此,為了搞清楚狀況,我們不得已只好去探尋未來,我們得到兩種可能: 第一是如果在你離開後,即使只有一個小組成員還留在中心的話,情況都會 不可避免地破壞到無法復原。
74. 而第二個可能性,就是我跟你提到的解決方案。
75. 其實還有第三種,取決於未來的動機,這個我還不能公開提及,也就是根據 我們之間的約定而你知道的解決方法。

Billy:
那你說的第三種方法,如果照做,肯定可以嗎?

Semjase:
76. 是的,從對觀察未來的結果來看,是很明確的。
77. 但是,只有大家都按教導行事並聽從和遵循你的指示,這個解決方案才是有 效而真正成功的解決方案。

Billy:
那其他兩種可能性也是?

Semjase:
78. 當然,因為每件事情都有正反兩面性。
79. 但和你我所約定的第三種方案,是毫無疑問的。

Billy:
我知道,那可以讓人認真思索幾個小時到幾個星期。

Semjase:
80. 對,但我們沒那麼多時間。
81. 我們現在應該開始我們的工作了。

Billy:
好,讓我也給李(Lee)和溫德爾(Wendelle)錄這卷錄音帶。

Semjase:
82. 隨你所願。
83. 我們開始吧。
84. 我們以後還會就今天討論的話題再多談幾次。

Billy:
好的。

(本篇接觸報告結束)

发表评论

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 登出 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 登出 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 登出 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 登出 /  更改 )

Connecting to %s