Billy Meier Translations ©Benjamin Stevens
In the progress of construction of Saalome, we are very honored to have a support&permission from Benjamin Stevens, who allow us to use© his English translations and other materials on https://www.billymeiertranslations.com.
在Saalome的建设过程中,我们非常荣幸地得到了Benjamin Stevens(先生)的支持,允许我们使用&拷贝他在https://www.billymeiertranslations.com上的英译本和其它素材。
We are very respect and appreciate Benjamin Stevens’s tremendous contribution to this GREAT mission, and are very cherish his English translations, which should be well preserved!.
我们非常尊重和感激Benjamin Stevens(先生)在这一伟大【任务/使命】中所做出的巨大贡献,并十分珍视他的英译本,且这些英译本应该得到很好的保留!
There is no doubt that these English translations are FOOTSTONE of FIGU English information, precisely from which the updating work of English translations, which can now be found on FOM (http://www.futureofmankind.co.uk), can carry out at a very high starting level, and this should be thanks to the great efforts of Benjamin Stevens and other excellent English translators.
毫无疑问,这些英译本是FIGU英文资讯的基石,正是源于它们,英文世界里的译文更新工作才能在一个很高的起点上开展,这应该感谢Benjamin Stevens和其他优秀的英文译者的伟大付出。
Thanks to Benjamin Stevens!
感谢Benjamin Stevens!
Thanks to all those who involved in this GREAT mission!
感谢所有参与到这一伟大【任务/使命】中来的伙伴!
Salome.
Salome.
- Tuesday, December 11, 1979, 12:34 PM
Billy: |
Hello, there is a rather strong storm up here. If you don’t maneuver the ship, then… damn, we’ll ram the treetop. – Already done. Good day, my child, I’m happy to see you. If you get me the treetop, I could use that at the turn of the year as a Christmas tree. It would be something different, so a top of a full-grown fir. It certainly measures 32 meters. |
Semjase: |
1. That is your strangest greeting that you have ever made, my dear friend. |
2. Be welcome. |
3. Yes, there is a strong turbulence here, and I’ll get you the top of the tree. |
4. Unfortunately, I had to turn off the protective shields and the stabilization fields when I brought you up; therefore, the ship was exposed to the storm gusts, by what means we, unfortunately, damaged the tree. |
5. But that isn’t so bad. |
6. What’s much worse are the things and concerns, for which I have called you. |
Billy: |
You’re giving me entirely nice hopes for a friendly chat. So I would like to ask you right away, before I no longer get an opportunity, what’s with the list of names? |
Semjase: |
7. I have some of those here. |
8. I will give them to you, but now, listen carefully to the very unpleasant things that I have to report to you: |
9. Since our last meeting, we have tried to analyze, in every detail, all still unchecked recordings as well as recordings that have newly started in the meantime, which has led to a result that will be just as unpleasant for you as it also was for us. |
10. Also your group members certainly won’t feel warm and happy feelings about it. |
Billy: |
What the devil is going on now, that you talk like that? |
Semjase: |
11. You know the contexts very well, for which reasons we had to end our contacts and, nevertheless, declared ourselves willing to maintain purely friendly contacts further, on our own responsibility. |
Billy: |
Of course. How should I forget that? |
Semjase: |
12. Then you probably also remember that for the further maintenance of the friendly contacts, we set certain conditions to be fulfilled and followed, which were imposed on every single member of the group of your community? |
Billy: |
Of course I remember that. How should I forget that, too? In addition to the fact that everything was readable in the corresponding contact report for every group member, I also spoke with everyone about the fact that there could be absolutely no doubt that your conditions are now final and must also be fulfilled accordingly by every single group member; otherwise, also these remaining contacts would be broken off. It was, therefore, urged to each individual to pull him- or herself together from now on in every relation, to work expediently, and to change for the better. |
Semjase: |
13. Sure. |
14. And what impression have you gotten? |
15. Was this arrangement followed by all? |
Billy: |
I wouldn’t like to express myself about that. |
Semjase: |
16. I understand, you don’t want to express your opinion about anyone and don’t want any ill-will. |
17. When I consider that in such a way, I understand you very well, but by that, aren’t you acting illogically, my friend? |
18. Think about it once very thoroughly… |
19. Still, you are probably right, but you are no longer able to change anything at all by that, because we are already oriented in the best way by our analyses and have made our final decision. |
Billy: |
Then finally talk already, girl, if you must deliver me bad news and a devil’s message. |
Semjase: |
20. You can actually call it that. |
21. So listen, then: |
22. Our remaining analyses revealed that our set conditions were in no way kept by various group members, which led to even much graver results than what we had worked out up to the 11th of November, after which we grasped our now seemingly hasty decisions at that time, in reference to different group members and their time-restricted emigration to America. |
23. At that time, we mentioned to you the names of the group members Elsi, Johann, Madeleine, and Bernadette, who were to go away for different reasons, but we only explained the deeper reasons to you unofficially. |
24. Today, however, I cannot help but come on behalf of everyone, in order to mention these reasons in our conversation, so that they will be transmitted later in the contact report. |
25. The first thing to mention is that the true and exact reason for all time-restricted emigrations of the various group members rests in the fact that they were so harmed by the conduct of Jacobus in every relation that only through this emigration measure could they have been preserved from a departure and withdrawal from the group. |
26. But now, as a result of the remaining acquired analyses, it has arisen that the things relating to this are even very much worse and that Jacobus, in an incredibly selfish form, has had such a profoundly negative impact in all group members, especially again in the last three months, that even this measure is no longer able to lead to success, which is why you can now also finally write off this plan with America. |
27. Not only Madeleine, Bernadette, and Johann have become group-exiting in their subconscious because of Jacobus, but also some other group members, with which the things in this relation have also partially become rather acute. |
28. Especially with Elsi, things have already intensified to a rather peculiar form, whereby she has already partially acquired certain characteristics of Jacobus, which quite often leads to disagreements between you and her – regrettably. |
29. Also, according to the recordings, Jacobus, already for quite some time, has no longer endeavored himself in a determinative and suitable form around the teaching, for whose non-compliance he feigns reasons that are not such. |
30. His thoughts and actions correspond to a stubbornness without equal, with a profound egoism being widely grown in him. |
31. The recordings also showed that he, at every inappropriate opportunity, lets his egoistic thoughts and actions uninhibitedly run wild for quite some time, whereby he accuses all other group members of inactivity, parasitism and even laziness, without any justification or truth. |
32. In such cases, he went and goes so far that he treacherously incites non-group members and makes them inharmonious towards the other group members, by what means in this year alone, nine interested persons retreated from their efforts to apply for core group candidature, as my personal analyses yielded, which I made when I came across this fact. |
33. It is also clear from this that Jacobus in no way strove to change himself truthfully, so he also ignored my continuous impulses, which I sent to him since that time, when I said that he needs a wife who rebukes him with a hard kitchen utensil. |
34. Since these impulses were simply ignored by him because he wasn’t willing to change truthfully and because he stubbornly continues to believe that only his way of his conduct is masculine – which it is, however, in no case – I release him immediately from my impulse irradiation, by what means his true being will again reach implementation and be in full force down to the last negative detail. |
35. I must recognize now that for him, all impulse assistance represents a pointless effort and that if another change should still enter, this must now be made by him alone, which will not and cannot be the case, however, if he doesn’t voluntarily strive to wed within a short time. |
36. He… |
Billy: |
Do you mean, by what you just said, that he should marry? |
Semjase: |
37. Sure, that is to be represented by that. |
38. Only then can he be changed, but he is afraid of that because he knows very well that he would then have to discard his selfish nature and truly behave as a man. |
39. His present nature, however, doesn’t correspond yet to that of a grown man but rather to that of a teenage boy, who is absolutely at odds with himself and with the world and the environment, which is why he sees only himself in every relation. |
40. We can now only give him a single opportunity for improvement, and this time, it must be final. |
41. We grant him, and thus, also the responsible group, one more time period until the last day of the month of June in the year 1980. |
42. If he hasn’t finally endeavored on the right path by then, then he has to be excluded from the group. |
43. Until then, however, this contact conversation will be the last one that we’ll still transmit to you. |
44. So until then, no further contact conversations will be transmitted for the group members, and you have to be silent until then about all still purely friendly contacts with yourself, without mentioning any details, etc. |
45. If it should turn out that by the date specified in the next year, Jabcobus hasn’t fundamentally changed and hasn’t otherwise been excluded by the group members, then the termination of the connection to the group will also remain for all time, just as if not all group members are truly integrated into the group by then. |
46. This especially applies to your wife, whose actions and attitude have, for quite some time, actually been openly pursuing the same forms as those of Jacobus. |
47. Also, for quite some time, she has no longer endeavored truthfully and in honesty around the determinative concerns, which is why she has disappointed me very bitterly. |
48. Her in particular, I had locked very deeply into my friendly feelings, and now she of all has saddened and disappointed me very bitterly. |
49. She, too, should now finally be clear about everything, especially about what very important form she holds in our common mission. |
50. She must be completely clear about the fact that she represents and embodies the most important form of that example, which you have already been trying to fulfill for months in the team of three, which should then finally become the earthly and natural norm in the distant future. |
51. She, however, likewise has to discard her egoism, as this must also be the case with Jacobus. |
52. She has to recognize and learn that the true truth is not what she imagines but that this alone is the truth, which we have brought and which you have written down through your attained knowledge. |
Billy: |
See, girl, I often tried to make all that clear to Jacobus as well as to my Agapulla, but everything has borne no fruit. Behind everything lies, in my opinion, not only egoism, jealousy and conceit, but also anxiety, fear, not wanting to understand, and stubbornly not wanting to give up their own wrong views, but there’s also a rather large portion of self-pity, but also betrayal on the part of my wife. |
Semjase: |
53. That will probably be denied to you, but it actually corresponds to the truth, for as I now know, your fears relating to her were fully justified. |
54. But I first recognized this in a true form a few days ago. |
55. From her side are lying and deception, dishonesty and falsehood against you, the mission, and also against the group members, whom she has harmed financially as well as in belongings, as she also did to you. |
Billy: |
I know that damn well, but what should I do? I can’t do more than talk and talk again, right? |
Semjase: |
56. Sure, and I know very well that you also try that over and over again. |
Billy: |
Yes, I most certainly do that, and certainly no one can give me a reproach concerning this. But I am mostly driven quite simply halfway to insanity with illogical answers and with senseless counterattacks and with not thinking about what I have said and explained, such that I get fed up with it and scream out loud. |
Semjase: |
57. You shouldn’t let yourself be tempted into that. |
Billy: |
I know, but from time to time, my nerves just simply won’t take it anymore. |
Semjase: |
58. Sure, I already understand, and I know very well that you have no easy time at such moments. |
59. And honestly said, I would like to confess to you once that I could never muster up as much patience as you. |
60. Only, I wouldn’t raise my voice in such a way as what you can do; rather, I would remove myself from the area of such unreasonable and stubborn human beings. |
61. Perhaps I would try the same thing again two or three times, but then I would finally break these things off, as every other human being would also do – thus, just as it would not only be the case with us, if there were still such things with us, but as it is truly the case, according to my knowledge, also with you on Earth. |
62. But your patience and perseverance, my dear friend, they shouldn’t also appear so fast with another human being on the Earth. |
Billy: |
That may be, but I just can’t help it. Maybe you understand that? |
Semjase: |
63. Sure. |
Billy: |
Good, then at least that. But what should we do now with regard to America? If the contacts are now flattened so far that even no more contact reports will be given, then it’s also no longer possible that we can clarify these America things for a new construction, etc., right? You did say that at least until the end of June of 1980, I am also no longer allowed to tell anything more about the contacts. |
Semjase: |
64. That’s right, sure, and it must also remain so. |
65. The credit for this belongs to Jacobus, which must now, unfortunately, be said. |
66. According to our judgment, it would have also been more right if Madeleine, Bernadette and Johann didn’t have to be chosen to go to America, but this was due to the unreasonable, unjustified, and selfish behavior and abuse of Jacobus. |
67. According to our insights, it would have been the most useful if Johann could have decided to move into the Center, and also Bernadette and Madeleine could have continued to stay there. |
68. The whole manner of Jacobus, however, required other measures, but this can now also no longer have validity, as we now have to put the whole responsibility for everything entirely into the hands of all group members. |
69. They all must now see themselves, how the continuance is to be. |
70. That is our final decision, and it is certain. |
Billy: |
Then that means, in other words, that at least until the end of June of 1980, you will no longer make yourselves available with pieces of advice, etc., you will keep yourselves completely out of everything, and we can no longer reach you with any concerns at all? |
Semjase: |
71. Sure, that is the meaning of my words. |
72. Something will only change one last time if by the date mentioned, everything is finally organized in such a way as is expected by us. |
73. Moreover, I would still like to suggest to you that by then, even rather a month before, you create another workroom, and to be sure, here or here, as you see on this drawing here. |
Billy: |
But why that? |
Semjase: |
74. If you, by the date mentioned, still continue to work furthermore in your current workroom, the greatest danger for your life will exist. |
75. The actions of the brothers H. and K. and the publication of the book, in addition to leading to very much success, have also set many negative things in motion. |
76. Our probability calculations relating to this revealed that your current workroom becomes extremely dangerous for you starting from the date mentioned, which is why you should make yourself another one here or here. |
Billy: |
That will, however, cost quite a lot again. |
Semjase: |
77. Nevertheless, no other choice remains for you. |
Billy: |
And what should happen, then, with the current office? |
Semjase: |
78. Other group members can use it without concern, for there is no danger for them. |
79. Who should be harmed in life and limb, this refers only to you alone. |
80. The group members themselves are neither endangered now nor in the coming time. |
Billy: |
But that is ridiculous, I think. After all, attacks can also be perpetrated on them. |
Semjase: |
81. That will not be the case, for you are that person who is supposed to be turned off for the sake of concealing the truth. |
82. Thus, act in accordance with my advice; otherwise, no further help can be given to you. |
Billy: |
Alright, I’ll have to, whether I like it or not. But tell me, since you now also want to cut off the contact reports, how does it stand, then, with your promise that I can soon take new pictures once again, when you have your new ship? |
Semjase: |
83. The decision of us all stands above my promise, unfortunately, so I cannot redeem this for the time being. |
84. Under certain circumstances, depending on how the decision falls on the last day of June of 1980, I can then tell you further details about it. |
85. I will keep my promise, of that you can be sure, but until then, it can last a very long time for you. |
Billy: |
Then there’s probably nothing more to be done there. |
Semjase: |
86. You’re right, unfortunately. I now have to go back again, so I must say goodbye to you. |
Billy: |
But you said, nevertheless, that you brought along the list with the names. |
Semjase: |
87. It is only a first part of names, which I will still transmit to you, of course, despite our decision. |
88. For now, I’ve listed the letters A, B and D alphabetically here, and for each letter, I listed 21 female names and 21 male names. |
89. But I can no longer read this list aloud to you now, due to lack of time, so I will simply transmit it to you at a suitable opportunity. |
Billy: |
That’s also all right with me, and by the way, I am still to convey to you rather dear greetings from all group members. |
Semjase: |
90. I thank them very lovingly for that, and under other circumstances, I would be happy about it even very much more than today. |
91. But return to them, despite everything, also my greetings, which will be the last, unfortunately, up to the last day of June of 1980 or even forever, depending on what results up to decision day. |
92. But now, farewell, my dear friend. |
93. Farewell, and don’t be too sad, even if our contacts are now even much rarer than what was the case in the last times. |
94. But always keep in mind our secret agreement from the 11th of November, because this is irrefutable. |
Billy: |
Even so, I must come to terms with that, whether I like it or not – damn it. All this isn’t so easy, damn it again. Silence is often very difficult. Till we meet again, dear child, bye, till we meet again. |
Semjase: |
95. Farewell, dear friend… |
Continuation of the Contact |
Semjase: |
96. I’m sorry that I brought you up once again, but with all the saddening explanations, I forgot to mention a very important point, which we’ve already discussed several times, but this brought no success at all because you in no way tried to change these things. |
Billy: |
I don’t understand, girl, what do you now want to address again with that? |
Semjase: |
97. You will immediately understand very well. |
98. I speak of the fact that we’ve already laid on you several times to arrange yourself with all the group members, so that you don’t have to pay monthly residential contributions anymore. |
99. We fin… |
Billy: |
About that, there is really nothing more to talk about. I myself have found, for different reasons, that I should pay this rent, and that’s that. In return, I have all those rooms for my family that I need for them. Also, peace is given with the fact that no accusations can be made about me, that I’m resting on the pockets of the group and taking advantage of them, in order to live in the Center for free. That should now finally also be clear to you all. |
Semjase: |
100. No, that isn’t clear to us. |
101. We are of the conviction that you may not pay one more remuneration for the necessary rooms because your work exceeds this by hundreds and millions of times. |
102. Solely what you’ve done so far in work for the whole group and for all of humankind, you can never be compensated for, so it is absolutely inappropriate that you pay one more residential payment for the necessary rooms. |
103. We were never in agreement with that at any point in time, which is why this must now finally be put in order. |
104. As is common with the human beings of Earth, a purposeful contract is now to be made between you and all group members, which grants you and all your family members an absolute exemption from payments and free-to-use premises for life, where also the energy is to be free, which is necessary for heating and lighting and for living and preservation. |
105. We have oriented ourselves in this regard and know about the fact that also water and electrical energy, etc. are subject to fees on the Earth, which is why we also want to see a corresponding clause anchored in an appropriate contract, which you shall then submit to us for inspection. |
106. Since up to now, you have done nothing in this connection to initiate these things, this time, it is to be such that these concerns are transmitted to you in writing, by what means every group member can gain insight therein and act accordingly. |
107. It’s just not right that you continue to pay a remuneration because as I already often told you, neither are you able to bear this financially in the long run, nor is it a fact of fairness, for through your work already done, you have given very much more than what you can ever be compensated for. |
108. And since solely all your family members, by their presence around you, have helped you in the greatest measure with all your tasks and works and their fulfillment, the same is to apply to them. |
109. That is our decision, which you now have to hold in honor. |
Billy: |
I find that unfair. |
Semjase: |
110. So would it only be, if you would not act according to our instructions. |
111. If you should not act accordingly in the future, then you would also sadden me very much. |
Billy: |
I wouldn’t want that, but you do know my reasons for my actions. |
Semjase: |
112. These should have never been accepted by the group members as right. |
113. On the contrary, all group members should have striven for your protection, in order to protect you against such unwarranted attacks and intrigues. |
114. In the future, the whole group is to be responsible for this task, and that is my final word on this matter. |
115. Now farewell, my dear friend, and act accordingly. |
Billy: |
But that… |
Semjase: |
116. That was my final word on that. |
117. Farewell. |
Billy: |
Okay, bye, girl. Even you seem to want to cause me trouble now. |
Semjase: |
118. That doesn’t correspond to the truth, my friend; think about it thoroughly and logically once. |
119. But now, farewell, and till we meet again, because I’m in a rush today and must return. |
Billy: |
It’s all right. I don’t want to keep you any further; I’m already going. Bye, my child, bye. |
Semjase: |
120. Till we meet again. |
121. Ah, one moment… |
(Semjase receives a call via her communication device and answers it briefly. However, I don’t understand what is being said because I am not master of the spoken language.) |
122. … I have just received the message that my task has otherwise settled itself in the meantime; consequently, I can still remain here and report to you what has arisen with my further look into the future, which I carried out once again since our last contact and whose data reach up to the year 2000. |
123. If you want, I can still inform you about it. |
Billy: |
Of course. Let’s hear what you have to report. |
(The following information was first made accessible to parts of the core group in the year 2003; until then, nobody knew anything of the following conspiracy talk and actions between Semjase and Billy.) |
Semjase: |
124. First, I would like to explain to you some things that will happen with regard to the group members starting from next year, and I must name Guido in the first place, for whom I have not yet found out the exact date of the occurrence that is approaching him, however. |
125. But it will certainly be in the course of next year, when it happens, that Guido will suffer an infarction of his heart and will have to be hospitalized. |
126. The heart attack will, indeed, be quite serious, but he will overcome everything well, so you don’t have to worry. |
127. The whole thing will, however, bring with it harmful consequences for Guido’s health; consequently, in the future, he will succumb to heart-related problems, which he will have to bear throughout his remaining years of life, which he will do, however, with bravado. |
128. Although more or less unpleasant setbacks will appear during the later years, nevertheless, he will master these just as well as also the separation and divorce from his wife, which will be pending in 1981 or 1982. |
129. Nevertheless, he will later be wed again, namely to a core group member, who will step into appearance during the eighties and will become his spouse. |
130. So much is to be said with regard to Guido up to the year 2000. |
131. I haven’t investigated further about his future. |
Billy: |
That’s enough already. But what about Elsi? You recently gave me an indication that she will become disloyal to the mission and our community. |
Semjase: |
132. That’s right, because in the course of the upcoming eighties, she will, for frivolous and unjustified reasons, withdraw from the group community and go her separate way. |
133. The reasons will be such that they relate to unfulfillable demands that are familiar to you. |
134. She will first appear irregularly in the Center and at the meetings for some time, after which she will then distance herself and withdraw from everything definitively. |
135. But to my knowledge, Quetzal has already given you an explanation about that. |
Billy: |
He has, yes. Elsi’s demands really are unfulfillable, and I ask myself, from where she actually thinks. Also her imperiousness is a thing in itself, with which one cannot get along, along with certain behaviors. So perhaps it is really better if she removes herself from our mission and from all of us and has nothing more to do with the whole thing. |
Semjase: |
136. We think that, too, because her behavior regarding her demands could cause a lot of harm, and to be sure, both in your group as well as abroad with those not involved. |
137. But listen further to what I have to say: |
138. Concerning Eva’s birthing of the son, which will bring you two and the group members very much joy, it probably isn’t necessary to give you further explanations, because that which you already know from me should be sufficient. |
139. It is to be mentioned that also Bernadette will bring a son into the world during the eighties, and that on the 9th of May, 1982. |
140. Also Cornelia will follow with the birth of a child, for on the 31st of July, 1986 she will give birth to a daughter. |
141. Another birth will then occur once more through Eva, for she will give birth to a daughter. |
142. Unfortunately, the child will be severely disabled, but this will change nothing in your love for the girl. |
143. You, dear friend, will be the father of the child, who will be born on the 18th of January, 1997. |
144. Concerning the divorce of your wife, Eva will become your future life partner, but you won’t be in a civil marriage but rather in a free marriage, as we also exercise it, when a husband and wife will live together. |
145. During the first time relating to this, during approximately 12 years, a little more will still happen, but I wasn’t able to clarify this completely yet, which is why I will first report further details about this to you when I can give exact facts. |
146. Therefore, don’t ask me about it. |
147. I will certainly explain everything to you when I have exact information. |
148. Moreover, I must suggest to you that you do not speak openly about all the things mentioned, not even with regard to Guido, in order not to cause fears and anxieties and in order not to rashly influence the course of that which is already fixed, for perhaps one and another would seek to change something that may not be changed. |
Billy: |
You should know, nevertheless, that I only ever pass on information that you allow me to. Moreover, I myself have come across the fact that I wrap myself in silence even with Guido, in order not to frighten him. |
Semjase: |
149. Of course, I know that you will be silent. |
150. I simply wanted to suggest it to you once again. |
Billy: |
You are illogical, my child. But now, was that everything that you had to report, or are there still other things up to the turn of the millennium? |
Semjase: |
151. Yes, there are still sad things to report, if you want to hear them? |
152. They also concern your family. |
Billy: |
Oh – if you speak of sadness, then you probably mean the sorrow of death, if I understand you correctly and interpret your facial expression correctly? |
Semjase: |
153. Yes, I speak of that. |
154. I still don’t have the exact dates, but I’ve already fathomed the approximate years. |
Billy: |
If you say that, then you are already quite sure, right? |
Semjase: |
155. Quite, yes. |
Billy: |
So then it concerns my family members. Which one or ones must I carry to the grave, then? |
Semjase: |
156. There will also be a core group member who will die in the early nineties, perhaps already at the end of the eighties, namely Hans Benz, who sees his best friend in you. |
Billy: |
… Well,… it really hits me, because even if one has already often experienced the same, it still lashes out on the psyche again and again. One really doesn’t like to lose a human being. That always gives me very much to think about, and indeed, even when I see unfamiliar human beings dying or even only hear of their dying, when they die or are killed, etc. But you are evading me with your answer, dear girl. You have addressed my family. |
Semjase: |
157. Should I really …? |
Billy: |
… Yes. … It’ll be all right. Moreover, it is inevitable, because the current life doesn’t last forever, and indeed, also not with me and also not with my relatives. This is as clear to me as the fact that life begins at begetting. |
Semjase: |
158. Then I will speak of your brother Karl, who will suffer a fatal traffic accident almost certainly in the year 1984 or 1985. |
159. Then, in 1989, your father will die; around 1994, your mother, and then, around the turn of the millennium, your brother Gottlieb, and shortly after that, your sister Verena will follow. – |
160. You wanted me to tell you this. |
Billy: |
… -…, Yes, I wanted that. Thanks. – As usual, nothing is to change, I think. |
Semjase: |
161. I am sorry, my dear friend. |
162. It… |
Billy: |
But, it was all right. You wanted to say, nevertheless, that it wasn’t right that you told me everything. |
Semjase: |
163. Yes, that’s what I wanted to say. |
164. I am truly sorry… |
Billy: |
You don’t need to be sorry, girl, because I told you, nevertheless, that I know that the current life doesn’t last forever. |
Semjase: |
165. But there are five of your family members who will part from your world in only about 15 years. |
Billy: |
I know that, and I’ve also already experienced it several times. |
Semjase: |
166. I know that, too, your dear friends and lifelong companions, whom you lost so tragically. |
Billy: |
Please. We shouldn’t talk about that. Already that which you’ve reported to me hurts enough. I don’t need any more right now. – So let’s talk about something else. How does it stand with my children Gilgamesha, Atlantis, and Methusalem? |
Semjase: |
167. Do you really want to know that, too? |
Billy: |
Let’s go whole hog. |
Semjase: |
168. As you wish: |
169. Gilgamesha will succumb to a very serious car accident and will become severely disabled at the beginning of the nineties, around the time she comes of age. |
170. She will no longer be accessible to her task in terms of the mission and everything, and neither will Methusalem, who will completely alienate himself from the mission. |
171. At first, this will also be the case with Atlantis, but at a later time, he will find a return to the mission and to the group community. |
172. On the 4th of June, I could not yet give you all this information, unfortunately, because it was not yet known to me. |
Billy: |
All right. It is sufficient for today, in order to be finished with that. Somehow, I will soon digest and take in your bad news. You shouldn’t doubt that. |
Semjase: |
173. I don’t, because in your life, you already have so many things that must be processed and taken in, by which many other human beings would be broken. |
Billy: |
I don’t want to argue with you. Rather, I would still like to ask you a question. |
Semjase: |
174. You change the subject quickly. |
175. But that is, indeed, your way, in order not to let unpleasantness become tragedy. |
176. So then, bring forward your question. |
Billy: |
I know from Quetzal that the volcanoes Vesuvius, Etna, and Stromboli should become very active in the coming time, and Vesuvius should erupt when the Third World War comes. Is that still valid? |
Semjase: |
177. The situation concerning the eruption of Vesuvius has changed, but the danger will exist furthermore. |
178. The things of world events have already shifted time-wise, and certain prophecies will thereby change, be canceled, or come true at a later point in time. |
179. The Etna volcano and Stromboli, however, will become very active, particularly starting in the late nineties, and will carry the risk of exploding in themselves. |
180. Similarly, this applies to an Atlantic volcano of the Spanish Archipelagos. |
181. But now, dear friend, I still want to give you the list with the names here, which I’ve forgotten to hand over to you. |
Billy: |
Thanks. Surely, also all the group members will be pleased to receive this list of names. Oh, strange names, which aren’t so unknown to me, however. Somehow, I remember them. Are these now the new names that you wanted to bring me? |
1 Abdjlos = The Man Who is Loyal to Creation |
2 Abaos = The Good Father |
3 Atlantjs = Guardian of the Seas |
4 Absalomos = Father of Peace |
5 Aagapos = The Loving Man |
6 Akumo = Guardian of the Stars and Planets |
7 Akazjo = The Immaculate Man |
8 Anandos = The Joyous and Happy Man |
9 Arahat = The Precious Man |
10 Aarjel = Guardian of the Hearth Fire of Creation |
11 Astros = The Man Who is a Star Observer |
12 Atlan = Guardian of the Mountains |
13 Athersata = The Man Who Contemplates the Times |
14 Atlant = The Man Who Bears the Celestial Vault |
15 Atmabodas = The Self-discerning Man |
16 Audjos = The Man Who Hears |
17 Afestaos = The Law-bearing Man |
18 Arkanos = The Man Who Bears Secrets |
19 Äeros = Guardian of the Sky |
20 Agensos = The Cause-forming Man |
21 Asramas = The Self-endeavoring Man |
1 Abdjla = The Woman Who is Loyal to Creation |
2 Abaga = The Good Mother |
3 Atlanta = The Woman Who Bears the Celestial Vault |
4 Ananda = The Joyous and Happy Woman |
5 Arkana = The Woman Who Bears Secrets |
6 Asjna = The Woman Who is a Sea Dancer |
7 Alena = The Soft and Tender Woman |
8 Agja = The Woman Who Controls |
9 Aagapa = The Loving Woman |
10 Aramata = The Woman Who is Loved |
11 Arkanana = Guardianess of the Secrets |
12 Asjsa = The Bird Protectress |
13 Askesa = The Skilled Woman |
14 Athana = The Fire Guardianess |
15 Athara = Mother of the Night |
16 Athmara = The Universal Discerning Woman |
17 Aula = The Woman Who is Enwalled by Light |
18 Auruma = The Woman Who is Enwalled by Glory |
19 Afantara = The Woman Who Bears the Power of Creation |
20 Alumbrada = The Enlightened Woman |
21 Amata = The Beloved Woman |
1 Bafomethos = The Man with the Beard |
2 Barsabal = The Iron Man |
3 Bjnar = The Man Who is Rational and Full of Understanding |
4 Bodo = The Discerning Man |
5 Bramo = The Strong Man |
6 Budho = The Enlightened Man |
7 Begam = The Princely Man |
8 Belan = The Royal Man |
9 Belzant = The Man Who is a Nicely Sounding Singer |
10 Beljsal = The Victorious Man |
11 Berjlos = The Noble Man |
12 Bjosos = The Living Man |
13 Bjar = The Administering Man |
14 Boljdos = The Meteoric Man |
15 Botanjs = The Man Who is a Plant Expert |
16 Budger = The Man Who is a Planner |
17 Burthel = The Man Who is a Game Fighter |
18 Bukoljk = The Herdsman and Shepherd Poet |
19 Burdjon = The Man Who Tells Stories |
20 Bajas = The Man Who Drives Antics |
21 Bursal = The Man Who Offers Shelter |
1 Baala = The Mistress |
2 Bjnara = The Woman Who is Rational and Full of Understanding |
3 Bursala = The Woman Who Offers Shelter |
4 Burdjda = The Woman Who Tells Stories |
5 Bajata = The Woman Who Stands as a Candidate |
6 Beresjta = The Woman Who is a Beginner |
7 Bjrda = The Woman Who is a Researcher |
8 Bjsa = The Woman Who Unifies |
9 Bajrafa = The Woman Who is a Secret Instructor |
10 Barukata = The Woman Who is an Announcer |
11 Bresjta = The Woman Who is an Origination Expert |
12 Banja = The Cleanly Woman |
13 Bjzjnja = The Woman Who is a Song Singer |
14 Bjaljke = The Woman Who is a Lyricist |
15 Benara = The Woman Who is a Trainer of Knowledge |
16 Bauzjsa = The Good Wife |
17 Belanjra = The Beauty |
18 Banjra = The Woman Who is an Onlooker |
19 Basjlja = The Woman Who is a Law Expert |
20 Benesa = The Woman Who is an Alliance Closer |
21 Berzelja = The Woman Who is an Analyzer |
1 Dedukton = The Man Who Deduces |
2 Demjrgo = The Man Who Works Well with His Hands |
3 Djmos = Guardian of Fairness |
4 Deukalon = The Self-saving Man |
5 Djras = The Man Who is an Expert of the Cosmos |
6 Dorados = The Gold-bearing Man |
7 Dobar = The Flying Man |
8 Daboran = The Groundbreaking Man |
9 Deltos = The Man Who is a Sailor |
10 Damjrgo = The Man Who Seeks Value |
11 Djtrakos = The Unforgettable Man |
12 Djtanon = The Mighty Man |
13 Detlal = The Man Who Searches |
14 Djdjkol = The Man Who is a Fighter |
15 Desadon = The Man Who is a Hunter |
16 Durdak = The Man Who is a Finder |
17 Dosjdon = The Magnanimous Man |
18 Durjas = The Man Who is a Daredevil |
19 Desjal = The Man Who is Mild in Behavior |
20 Dakar = The Hot-blooded Man |
21 Deljro = The Man Who is a Dreamer |
1 Debarjma = The Woman Who Speaks |
2 Darja = The Supportive Woman |
3 Demetra = The Planet Mother |
4 Defja = The Woman Who is a Celestial Being |
5 Djmara = Guardianess of Fairness |
6 Dekora = The Moral Woman |
7 Daktja = The Woman Who is Full of Expressiveness |
8 Doona = The Woman Who Catches Birds |
9 Dorada = The Gold-bearing Woman |
10 Dotazja = The Woman Who Gives |
11 Drjada = The Tree Nymph |
12 Dunara = The Woman Who Upholds Decency |
13 Daktjlja = The Self-creative Woman |
14 Damona = The Friend |
15 Damjela = The Weaver |
16 Demjra = The Blossoming Woman |
17 Delja = The Flagrant Flower |
18 Doljara = The Woman Who Plays |
19 Djnate = The Hard-working Woman |
20 Deljra = The Dreaming Woman |
21 Dantarj = The Virtuous Woman |
1 Eklesjos = The Man Who Gathers |
2 Eljes = The Man Who Will Be |
3 Ejdolonos = The Man Who Makes Pictures |
4 Eklektos = The Chosen Man |
5 Emjnemos = The Excellent Man |
6 Emfadoklas = The Ethical Man |
7 Enkjrjdon = The Man Who Holds Everything in Hand |
8 Enduradon = The World-renouncing Man |
9 Entelekon = The Man Who is Perfect in Himself |
10 Epopton = The Watchman |
11 Eskatalogon = The Man Who Recognizes the Last Things |
12 Esenasal = The Man Who Heals |
13 Etjkon = The Man Who is of Firm Character |
14 Enkarjstol = The Man Who Gives Thanks |
15 Edamonjsmos = The Man Who Thinks of Self-happiness |
16 Enrjtmos = The Man Who Creates Harmony |
17 Efoluton = The Self-evolving and Self-unfolding Man |
18 Efergetol = The Well-doing Man |
19 Ekaltaton = The Man Who Rises Up |
20 Ekegestal = The Man Who Elucidates |
21 Ekorzjston = The Suggestive Man |
1 Eklesja = The Woman Who Gathers |
2 Ejdolona = The Woman Who Makes Pictures |
3 Eklekta = The Chosen Woman |
4 Emjnema = The Excellent Woman |
5 Emfadokla = The Ethical Woman |
6 Enkjrjda = The Woman Who Holds Everything in Hand |
7 Endurana = The World-renouncing Woman |
8 Entelekoa = The Woman Who is Perfect in Herself |
9 Epopta = The Watchwoman |
10 Eskataloga = The Woman Who Recognizes the Last Things |
11 Esenasa = The Woman Who Heals |
12 Etjkona = The Woman Who is of Firm Character |
13 Enkarjsta = The Woman Who Gives Thanks |
14 Edamonjsa = The Woman Who Thinks of Self-happiness |
15 Enrjtma = The Woman Who Creates Harmony |
16 Efergeta = The Well-doing Woman |
17 Efoluta = The Self-evolving and Self-unfolding Woman |
18 Ekaltata = The Woman Who Rises Up |
19 Ekegesta = The Woman Who Elucidates |
20 Efa = The Parturient Woman |
21 Eloha = The Woman Who Bids Welcome |
1 Fabulanon = The Man Who Versifies Narratives |
2 Fakjranon = The Man Who Uses Legerdemain |
3 Fanumatol = The Convincing Man |
4 Flujdasan = The Man Who Knows the Non-comprehensible and the Non-ascertainable |
5 Forderaron = The Man Who Unifies |
6 Fohater = The Man Who Sees the Primal Light |
7 Fazeraso = The Man Who Produces Artificial Items |
8 Fjaton = The Man Who Sees that All that is Necessary is Done |
9 Formaljston = The Overemphasizing Man |
10 Fratresto = The Brotherly Man |
11 Fjatonlukos = The Man Who Sees that the Necessary Light is Made |
12 Fanumo = The Convinced Man |
13 Fedaljon = The Noble-blooded Man |
14 Ferbon = The Man Who Has the Word |
15 Fjtarsol = The Man Who Has the Life |
16 Foluntaron = The Man Who Has the Will |
17 Funkatol = The Man Who is Bubbling in Energy |
18 Fanumolon = The Man Who is a Zealot and Enthusiast |
19 Fjkumo = The Firmly Formed Man |
20 Furjoson = The Stormy Man |
21 Fjktjonos = The Man Who Fabulates the Future |
1 Fabulana = The Woman Who Versifies Narratives |
2 Fakjrana = The Woman Who Uses Legerdemain |
3 Fanumata = The Convincing Woman |
4 Flujdasa = The Woman Who Knows the Non-comprehensible and the Non-ascertainable |
5 Forderara = The Woman Who Unifies |
6 Fohata = The Woman Who Sees the Primal Light |
7 Fazerasa = The Woman Who Produces Artificial Items |
8 Fjata = The Woman Who Sees that All that is Necessary is Done |
9 Formaljna = The Overemphasizing Woman |
10 Fjktjona = The Woman Who Fabulates the Future |
11 Fjataluka = The Woman Who Sees that the Necessary Light is Made |
12 Frorela = The Sisterly Woman |
13 Ferbona = The Woman Who Has the Word |
14 Fjtara = The Woman Who Has the Life |
15 Foluntara = The Woman Who Has the Will |
16 Funka = The Woman Who is Bubbling in Energy |
17 Fanuma = The Convinced Woman |
18 Fedalja = The Noble-blooded Woman |
19 Fanumala = The Woman Who is a Zealot and Enthusiast |
20 Fjkuma = The Firmly Formed Woman |
21 Furjosa = The Stormy Woman |
1 Gabrjel = The Mighty Man from the Creation |
2 Gotamas = The Man Who is Greater than a God |
3 Gjmaranon = The Man Who Has the Full Explanations |
4 Gjmatrjon = The Man Who Knows the Numerical Values |
5 Genesos = The Man Who Instructs the Teaching of Creation |
6 Genjos = The Man to Whom the Natural is Innate |
7 Geblemon = The Man Who Knows the Solution |
8 Gensangon = The Man Who Admires the World |
9 Gljfhos = The Man Who Records |
10 Gnananos = The Man Who Knows about the Initiating |
11 Gnomenon = The Man Who Controls in Truth |
12 Goetjos = The Power-unfolding Man |
13 Gralon = The Man who Makes Bowls |
14 Grafhjelon = The Rousing Man |
15 Grafhologon = The Man Who is an Expert of Hand Lines |
16 Guron = The Honorable Man |
17 Gjroson = The Man Who Predicts the Future |
18 Galakton = The Man Who is a Galaxy Expert |
19 Gamatos = The Man Who Knows the Function of Higher Mathematics |
20 Gjlgamesh = The Man Who Seeks the Wellspring of Life |
21 Gloron = The Glorious Man |
1 Gabrjela = The Mighty Woman from the Creation |
2 Gotama = The Woman Who is Greater than a Goddess |
3 Gjmara = The Woman Who Has the Full Explanations |
4 Gjmatrja = The Woman Who Knows the Numerical Values |
5 Genesja = The Woman Who Instructs the Teaching of Creation |
6 Genja = The Woman to Whom the Natural is Innate |
7 Geblema = The Woman Who Knows the Solution |
8 Gensanga = The Woman Who Admires the World |
9 Gljfhja = The Woman Who Records |
10 Gnanana = The Woman Who Knows about the Initiating |
11 Gnomena = The Woman Who Controls in Truth |
12 Goetja = The Power-unfolding Woman |
13 Grala = The Woman who Makes Bowls |
14 Grafhjela = The Rousing Woman |
15 Grafhologa = The Woman Who is an Expert of Hand Lines |
16 Gura = The Honorable Woman |
17 Gjresa = The Woman Who Predicts the Future |
18 Gjlgamesha = The Woman Who Seeks the Wellspring of Life |
19 Gama = The Woman Who Knows the Function of Higher Mathematics |
20 Genjana = The Woman Who Draws from the Power of the Spirit |
21 Glora = The Glorious Woman |
1 Hadanol = The Man Who is the Rescuer of the Suppressed Ones |
2 Hagadal = The Man Who is a Speaker |
3 Halankol = The Man Who is able to Change Developmentally |
4 Harfokraton = The Silent Man |
5 Hasmodal = The Man Who Watches the Moon |
6 Henok = The Man Who Bears the Pillars of the Mission |
7 Hermenos = The Man Who is the Messenger of Creation |
8 Hermenekos = The Interpreter |
9 Hermeton = The Man Who is an Expert in the Knowledge of Nature |
10 Heseklon = The Man Who is Becoming a God |
11 Hereston = The Man Who Discovers |
12 Hjrarkol = The Man Who Rules in Controllingness |
13 Hjmafatol = The Man Who Wanders in the Snow |
14 Hjramon = The Man Who is a Builder |
15 Hjsmalon = The Man Who Announces the Truth |
16 Hodon = The Man Who Sees and Understands the Zohar |
17 Homeron = The Man Who Laughs |
18 Halel = The Man Who Expresses Praise |
19 Halogenon = The Man Who Forms Salt |
20 Halon = The Man Who Creates Light |
21 Herosos = The Heroic Man |
1 Hadanola = The Woman Who is the Rescuer of the Suppressed Ones |
2 Hagada = The Woman Who is a Speaker |
3 Halanka = The Woman Who is able to Change Developmentally |
4 Harfokrata = The Silent Woman |
5 Hasmodala = The Woman Who Watches the Moon |
6 Hermena = The Woman Who is the Messenger of Creation |
7 Hermeneka = The Interpretress |
8 Hermeta = The Woman Who is an Expert in the Knowledge of Nature |
9 Hesekla = The Woman Who is Becoming a Goddess |
10 Heresta = The Woman Who Discovers |
11 Hjrarka = The Woman Who Rules in Controllingness |
12 Hjmafata = The Woman Who Wanders in the Snow |
13 Hjrama = The Woman Who is a Builder |
14 Hjsmala = The Woman Who Announces the Truth |
15 Hodona = The Woman Who Sees and Understands the Zohar |
16 Homera = The Woman Who Laughs |
17 Halela = The Woman Who Expresses Praise |
18 Halogena = The Woman Who Forms Salt |
19 Halona = The Woman Who Creates Light |
20 Herosa = The Heroic Woman |
21 Hjrata = The Dignified Priestess |
1 Jatrjkon = The Man Who is a Healing Expert |
2 Jktjsos = The Fisherman |
3 Jmanuel = The Man with Godly Knowledge |
4 Jnjtjos = The Man Who Introduces |
5 Jsfaron = The Man Who is a World Leader |
6 Jezjras = The Man Who Forms |
7 Jesodos = The Fundamental Man |
8 Jsodos = The Man Who is Loyal to Himself |
9 Jrenon = The Peace-loving Man |
10 Jrenjkol = The Man Who is an Instructor of Peace |
11 Jogandol = The Man Who Withdraws into Himself |
12 Justjtol = The Justice-speaking Man |
13 Jubjlon = The Festive Man |
14 Jmposanto = The Impressive Man |
15 Jdaljson = The Enthusiastic Man |
16 Jslamon = The Man Who is Obedient to Creation |
17 Jfsjsos = The Man Who is Himself |
18 Jasar = The Man Who Fights against the Untruth |
19 Jjfan = The Man Who Fulfills the Life Principle |
20 Johanon = The Guardian of the Places of the Truth |
21 Jjdalon = The Man With Great Understanding of Life |
1 Jatrjka = The Woman Who is a Healing Expert |
2 Jktjsa = The Fisherwoman |
3 Jmanuela = The Woman with Godly Knowledge |
4 Jnjtja = The Woman Who Introduces |
5 Jsfara = The Woman Who is a World Leader |
6 Jezjra = The Woman Who Forms |
7 Jesoda = The Fundamental Woman |
8 Jofhjela = The Beauty of Creation |
9 Jrjsja = The Woman Who is Like a Lily |
10 Jrenona = The Peace-loving Woman |
11 Joganda = The Woman Who Withdraws into Herself |
12 Justjta = The Justice-speaking Woman |
13 Jubjla = The Festive Woman |
14 Jslama = The Woman Who is Obedient to Creation |
15 Jfsjsa = The Woman Who is Herself |
16 Jasara = The Woman Who Fights against the Untruth |
17 Jjfa = The Woman Who Fulfills the Life Principle |
18 Juluda = The Woman Who is Like a Flower |
19 Jjdjla = The Woman Who Loves a Peaceful Life |
20 Jmobjla = The Woman Who is Against War |
21 Jntagra = The Blameless Woman |
1 Kabalos = The Man Who Hands Down |
2 Kadosos = The Consecrated Man |
3 Kajfaljon = The Man Who is Absolute |
4 Kalendaron = The Man Who Manages His Own Time |
5 Kanonon = The Rule-giving Man |
6 Karmas = The Active Man |
7 Kasjnaton = The Man Who is Complete |
8 Katharjson = The Man Who Cleans |
9 Keteron = The Crowned Man |
10 Ketarjon = The Man Who Knows the Past and Future |
11 Kerubon = The Position-worthy Man |
12 Kudakon = The Man Who is a Collector of Texts |
13 Kljnsor = The Erudite, Power-unfolding Man |
14 Kuranon = The Man Who Announces the Truth |
15 Krjteon = The Man Who Assesses |
16 Kumaraos = The Virtuous Man |
17 Kwadonon = The Man Who Raises Flowers |
18 Kjbernetos = The Helmsman |
19 Kjbaljono = The Man Who Knows the Laws of Sevenness |
20 Komjton = The Man Who is a Comet Expert |
21 Kasandros = The Man Who is a Seer and Warner |
1 Kabala = The Woman Who Hands Down |
2 Kadosa = The Consecrated Woman |
3 Kajfalja = The Woman Who is Absolute |
4 Kalendra = The Woman Who Manages Her Own Time |
5 Kanonona = The Rule-giving Woman |
6 Karma = The Active Woman |
7 Kasjnta = The Woman Who is Complete |
8 Katharjsa = The Woman Who Cleans |
9 Ketera = The Crowned Woman |
10 Ketarja = The Woman Who Knows the Past and Future |
11 Kerubona = The Position-worthy Woman |
12 Kudaka = The Woman Who is a Collector of Texts |
13 Kljnsora = The Erudite, Power-unfolding Woman |
14 Kuranona = The Woman Who Announces the Truth |
15 Krjtea = The Woman Who Assesses |
16 Kumara = The Virtuous Woman |
17 Kaleopa = The Muse of Epic Poetry |
18 Kwadona = The Woman Who Raises Flowers |
19 Komjta = The Woman Who is a Comet Expert |
20 Kasandra = The Woman Who is a Seer and Warner |
21 Kasazja = The Woman Who Endows |
1 Latjhanon = The Man Who is Becoming Close |
2 Lajanon = The Man Who Stands at the Transition to the Next Level |
3 Lektjonos = The Man Who is a Lecturer of Knowledge |
4 Lekjkonon = The Man Who Knows Terms |
5 Lemnologon = The Man Who Explores the Seas |
6 Ljtologon = The Man Who is a Rock Expert |
7 Logjkos = The Man Who Thinks Logically |
8 Ljranos = The Man Who is a Harp Player |
9 Ljrjdon = The Man Who Observes Shooting Stars |
10 Ljrjkon = The Man Who Versifies Feelings |
11 Ljrjsmon = The Sentimental Man |
12 Laharon = The Man Who Builds Engineering Structures |
13 Ljljthon = The Man Who Rules the Stars |
14 Ljmanon = The Lagoon Guardian |
15 Ljtanel = The Man Who is an Intercessor |
16 Lukas = The Man Who is a Woodcarver |
17 Luzjfel = The Man Who is a Light Bringer |
18 Lazaron = The Man Who is a Protector of the Outcasts |
19 Leanon = The Beloved of His Wife |
20 Latjkjon = The Man Who is a Confidante |
21 Lautse = The Man Who is a Profound Thinker |
1 Latjhana = The Woman Who is Becoming Close |
2 Lajana = The Woman Who Stands at the Transition to the Next Level |
3 Lektjona = The Woman Who is a Lecturer of Knowledge |
4 Leftosoma = The Slender Woman |
5 Lekjjkona = The Woman Who Knows Terms |
6 Lemnologa = The Woman Who Explores the Seas |
7 Ljtologa = The Woman Who is a Rock Expert |
8 Logjka = The Woman Who Thinks Logically |
9 Ljra = The Woman Who is a Harp Player |
10 Ljrjda = The Woman Who Observes Shooting Stars |
11 Ljrjka = The Woman Who Versifies Feelings |
12 Ljrjsma = The Sentimental Woman |
13 Labanona = The Dance Artist |
14 Lahara = The Woman Who Builds Engineering Structures |
15 Lebelja = The Water Maiden |
16 Ljljtha = The Woman Who Rules the Stars |
17 Ljmana = The Lagoon Guardianess |
18 Ljtanela = The Woman Who is an Intercessor |
19 Lukana = The Woman Who is a Woodcarver |
20 Luzjfela = The Woman Who is a Light Bringer |
21 Lea = The Beloved of Her Husband |
1 Marganos = The Man Who is a Path Builder |
2 Mahan = The Man Who is a Great Master |
3 Mahaton = The Great Man |
4 Mahatmaro = The Sublime, Wise Man |
5 Manasos = The Mentally Thinking Man |
6 Manaos = The Man Who is a Questioner |
7 Mantjeon = The Man Who Prophesies |
8 Methusalan = The Man Who is an Arrow of Death against the Untruth |
9 Moshorato = The Man Who Hands Down Secrets |
10 Markafano = The Man Who Flies Celestial Vehicles |
11 Majos = The Man Who is an Illusionist |
12 Medosos = The Man Who is an Intermediary between the Levels |
13 Metadon = The Man Who Joins Together |
14 Mjkael = The Man Who Asks, “Who is Like the Creation?" |
15 Mjtradon = The Man Who is a Turban Bearer |
16 Muhamad = The Praised Man |
17 Monasos = The Man Who Forms Unity |
18 Mudras = The Man Who Puts Under a Seal |
19 Mjstenos = The Newly Initiated Man |
20 Mjstjkos = The Man Who is Entrusted with Secrets |
21 Musas = The Man Who is a Founder of the People |
1 Maha = The Woman Who is a Great Master |
2 Mahata = The Great Woman |
3 Mahatmara = The Sublime, Wise Woman |
4 Manasa = The Mentally Thinking Woman |
5 Mana = The Woman Who is a Questioner |
6 Mantjea = The Woman Who Prophesies |
7 Marga = The Woman Who is a Path Builder |
8 Moshorata = The Woman Who Hands Down Secrets |
9 Markafana = The Woman Who Flies Celestial Vehicles |
10 Maja = The Woman Who is an Illusionist |
11 Medosa = The Woman Who is an Intermediary between the Levels |
12 Meta = The Woman Who Joins Together |
13 Mjkaela = The Woman Who Asks, “Who is Like the Creation?" |
14 Mjtra = The Woman Who is a Turban Bearer |
15 Muhajada = The Praised Woman |
16 Monasa = The Woman Who Forms Unity |
17 Mudra = The Woman Who Puts Under a Seal |
18 Mjstena = The Newly Initiated Woman |
19 Mjstjka = The Woman Who is Entrusted with Secrets |
20 Musa = The Woman Who is a Founder of the People |
21 Muna = The Alone Woman |
1 Nakjel = The Man with the Creational Shine |
2 Nadjon = The Man Who Builds Canals |
3 Nananon = The Watchman of the World of Blossoms and Flowers |
4 Nekaton = The Man Who Triumphs in Firmness |
5 Nuktameron = The Man Who Illuminates the Night with Daylight |
6 Najadeon = The River Mussel Fisherman |
7 Nautjkos = The Man Who is a Navigation Expert |
8 Nautjljon = The Cuttlefish Fisherman |
9 Nektaron = The Man Who Gathers Honey |
10 Nemeson = The Man Who Punishes in Fairness |
11 Nefrjton = The Jade-like Man |
12 Nastor = The Man Who is a Wise Counselor |
13 Nemroder = The Man Who is an Enthusiastic Hunter |
14 Noemater = The Man with Great Thought Content |
15 Noetjkon = The Cognition-instructing Man |
16 Nomadon = The Nomadic Shepherd |
17 Normon = The Man Who Measures |
18 Nuson = The Man Who Comprehends |
19 Nadjron = The Man Who Stands under the Zenith |
20 Natan = The Man Who is a Representative |
21 Negebon = The Man Who is Capable of Surviving in the Desert |
1 Nakjela = The Woman with the Creational Shine |
2 Nadja = The Woman Who Builds Canals |
3 Nanana = The Watchwoman of the World of Blossoms and Flowers |
4 Neka = The Woman Who Triumphs in Firmness |
5 Nuktamera = The Woman Who Illuminates the Night with Daylight |
6 Najadea = The River Mussel Fisherwoman |
7 Nautjka = The Woman Who is a Navigation Expert |
8 Nautjlja = The Cuttlefish Fisherwoman |
9 Nektara = The Woman Who Gathers Honey |
10 Nemesa = The Woman Who Punishes in Fairness |
11 Nefrjta = The Jade-like Woman |
12 Nastora = The Woman Who is a Wise Counselor |
13 Nemroda = The Woman Who is an Enthusiastic Hunter |
14 Noemata = The Woman with Great Thought Content |
15 Noetjka = The Cognition-instructing Woman |
16 Nomada = The Nomadic Shepherdess |
17 Norma = The Woman Who Measures |
18 Nusona = The Woman Who Comprehends |
19 Nadjrona = The Woman Who Stands under the Zenith |
20 Natana = The Woman Who is a Representative |
21 Negeba = The Woman Who is Capable of Surviving in the Desert |
1 Odoser = The Pervasive Man |
2 Ofjter = The Man Who is a Snake Lover |
3 Ordon = The Man Who Regulates |
4 Orfeon = The Man Who is a Myth Singer |
5 Osmologan = The Man Who is a Fragrance Producer |
6 Oaser = The Man Who Gives Life to the Desert |
7 Okranol = The Secret Watchman |
8 Odeonas = The Man Who is a Celebration Song Singer |
9 Okenumon = The Man Who is a Land Cultivator |
10 Oljmpos = The Significant Man |
11 Opaler = The Man Shining Through (The Man Who Shines Through Things) |
12 Ofatron = The Opaque Man (The Non-transparent Man) |
13 Oftjmjtor = The Life-affirming Man |
14 Ordaler = The Man Who Determines (Directs) according to the Laws of Creation |
15 Orealon = The Man from the Mountain Forest |
16 Okjmorol = The Word-combining Man |
17 Ostjaker = The Man Who is a Deer Breeder |
18 Ostenakon = The Persistent Man |
19 Otjamo = The Contemplative and Peaceful Man |
20 Oszjlon = The Oscillating Man |
21 Orogener = The Man Who is a Mountain Former |
1 Odosa = The Pervasive Woman |
2 Ofjta = The Woman Who is a Snake Lover |
3 Ordana = The Woman Who Regulates |
4 Orfea = The Woman Who is a Myth Singer |
5 Osmologa = The Woman Who is a Fragrance Producer |
6 Oasa = The Woman Who Gives Life to the Desert |
7 Okranola = The Secret Watchwoman |
8 Odea = The Woman Who is a Celebration Song Singer |
9 Okenuma = The Woman Who is a Land Cultivator |
10 Oljmposa = The Significant Woman |
11 Opala = The Woman Shining Through (The Woman Who Shines Through Things) |
12 Ofatra = The Opaque Woman (The Non-transparent Woman) |
13 Oftjmjta = The Life-affirming Woman |
14 Ordalea = The Woman Who Determines (Directs) according to the Laws of Creation |
15 Oreala = The Woman from the Mountain Forest |
16 Okjmora = The Word-combining Woman |
17 Ostjaka = The Woman Who is a Deer Breeder |
18 Ostenaka = The Persistent Woman |
19 Otjama = The Contemplative and Peaceful Woman |
20 Oszjla = The Oscillating Woman |
21 Orogenea = The Woman Who is a Mountain Former |
1 Panazeon = The Man Who is an All-healing Expert |
2 Paljngeneson = The Man Who Restores |
3 Posader = The Man Who Carefully Passes By |
4 Pjlosofon = The Wisdom-loving Man |
5 Platon = The Man Who is an Initiate in Old Mysteries |
6 Prananon = The Man Who Respires Life Artificially |
7 Pranamajtro = The Man Who Bears the Breath of Life |
8 Probater = The Man Who is an Examiner |
9 Psjkon = The Breath-striking Man |
10 Psjkjko = The Well-balanced Man |
11 Purakon = The Inhaling Man |
12 Pajdjon = The Man with a Comprehensive Education |
13 Paljmneser = The Man Who Remembers the Forgotten |
14 Pankreanon = The Man Who is a Science Writer |
15 Panegjron = The Praise-giving Man |
16 Pantokraton = The Man who is an All-ruler |
17 Perango = The Dagger-bearing Man |
18 Paton = The Passionate Man |
19 Perjodon = The Regularly Returning Man |
20 Panaker = The Joyful Man |
21 Pateonon = The Bold Man |
1 Panazea = The Woman Who is an All-healing Expert |
2 Paljngenesa = The Woman Who Restores |
3 Posada = The Woman Who Carefully Passes By |
4 Pjlosofa = The Wisdom-loving Woman |
5 Plata = The Woman Who is an Initiate in Old Mysteries |
6 Prana = The Woman Who Respires Life Artificially |
7 Pranamajtra = The Woman Who Bears the Breath of Life |
8 Probata = The Woman Who is an Examiner |
9 Psjkona = The Breath-striking Woman |
10 Psjkjka = The Well-balanced Woman |
11 Puraka = The Inhaling Woman |
12 Pajdjona = The Woman with a Comprehensive Education |
13 Paljmnesa = The Woman Who Remembers the Forgotten |
14 Pankreana = The Woman Who is a Science Writer |
15 Panegjra = The Praise-giving Woman |
16 Pantokrata = The Woman who is an All-ruler |
17 Peranga = The Dagger-bearing Woman |
18 Patona = The Passionate Woman |
19 Perjoda = The Regularly Returning Woman |
20 Panaka = The Joyful Woman |
21 Pateona = The Bold Woman |
1 Rabjn = The Man Who is a Teacher of the Secret Mysteries |
2 Rabalan = The Man Who is a Humanist |
3 Rakamon = The Benevolent Man |
4 Rajanel = The Great King |
5 Rafael = The Creation-lawful Physician |
6 Rekakaon = The Exhaling Man |
7 Rajalaner = The Little King |
8 Regulon = The Man Who Lives in Accordance with the Teaching of Truth |
9 Rjton = The Man Who Performs Ceremonies |
10 Roseon = The Secretive Man |
11 Radalon = The Radiant Man |
12 Radjon = The Man Who is an Expert of Rays |
13 Radsaon = The Princely Man |
14 Rafjner = The Purifying Man |
15 Rebeker = The Man Who is a Winner |
16 Rekter = The Man Who is a Leader |
17 Rafsodon = The Man Who is a Traveling Singer |
18 Radeonon = The Man Who is Like Precious Metal |
19 Retoron = The Man Who is a Master of Speech |
20 Rjtmon = The Man Who is an Instructor of Kinematics |
21 Robon = The Festively Clothed Man |
1 Raba = The Woman Who is a Teacher of the Secret Mysteries |
2 Rabala = The Woman Who is a Humanist |
3 Rakama = The Benevolent Woman |
4 Rajana = The Great Queen |
5 Rafaea = The Creation-lawful Physicianess |
6 Rekaka = The Exhaling Woman |
7 Rajalana = The Little Queen |
8 Regula = The Woman Who Lives in Accordance with the Teaching of Truth |
9 Rjta = The Woman Who Performs Ceremonies |
10 Rosea = The Secretive Woman |
11 Radalona = The Radiant Woman |
12 Radja = The Woman Who is an Expert of Rays |
13 Radsa = The Princessly Woman |
14 Rafjna = The Purifying Woman |
15 Rebeka = The Woman Who is a Winner |
16 Rekta = The Woman Who is a Leader |
17 Rafsoda = The Woman Who is a Traveling Singer |
18 Radeona = The Woman Who is Like Precious Metal |
19 Retora = The Woman Who is a Master of Speech |
20 Rjtma = The Woman Who is an Instructor of Kinematics |
21 Roba = The Festively Clothed Woman |
1 Santanos = The Herald of Light |
2 Samadon = The Self-concentrating Man |
3 Sekjnon = The Man in Whom the Creation Dwells |
4 Sem = The Man Who Gives the Names |
5 Senzar = The Man Who Knows the Secret Mysteries of Language |
6 Serafon = The Inflaming Man |
7 Sastron = The Treating Man |
8 Sakan = The Homy Man |
9 Sjbjljon = The Man Who Makes Known the Laws of Creation |
10 Sjdon = The Invulnerable Man |
11 Sokrates = The Self-deliberating Man |
12 Sorater = The Sun Guardian |
13 Stjljon = The Pillar-like Man |
14 Suron = The Man Who is a Line Writer |
15 Surjon = The Man Who is a Line Lover |
16 Susjlon = The Man Who is Arranged into the Laws of Creation |
17 Swamon = The Man Who is Head of the House of Knowledge |
18 Sjmetron = The Man of Equal Weight |
19 Samoser = The Man Who is a Sweet Wine Producer |
20 Sanatoger = The Fortifying Man |
21 Satelon = The Bodyguard |
1 Santana = The Heraldess of Light |
2 Samada = The Self-concentrating Woman |
3 Sekjna = The Woman in Whom the Creation Dwells |
4 Sema = The Woman Who Gives the Names |
5 Senza = The Woman Who Knows the Secret Mysteries of Language |
6 Serafa = The Inflaming Woman |
7 Sastra = The Treating Woman |
8 Sakana = The Homy Woman |
9 Sjbjlja = The Woman Who Makes Known the Laws of Creation |
10 Sjda = The Invulnerable Woman |
11 Sokrata = The Self-deliberating Woman |
12 Sorata = The Sun Guardianess |
13 Stjlja = The Pillar-like Woman |
14 Sura = The Woman Who is a Line Writer |
15 Surja = The Woman Who is a Line Lover |
16 Susjla = The Woman Who is Arranged into the Laws of Creation |
17 Swama = The Woman Who is Head of the House of Knowledge |
18 Sjmetra = The Woman of Equal Weight |
19 Samosa = The Woman Who is a Sweet Wine Producer |
20 Sanatoga = The Fortifying Woman |
21 Satela = The Bodyguardess |
1 Tergumon = The Man Who Speaks in Allegories |
2 Telemon = The Strong-willed Man |
3 Tokater = The Man Who is a Perceiver |
4 Toron = The Law-giving Man |
5 Tumjmon = The Man Who Knows Perfection |
6 Tjfereter = The Man Who is Living in Beauty |
7 Terjel = The Scout |
8 Trjsanon = The Threefold Controlling Man |
9 Tubalkan = The Man Who is an Iron Tool Producer |
10 Tabor = The Uncompromising Man |
11 Takjel = The Cautious Man |
12 Takton = The Wisely Calculating Man |
13 Takjtol = The Skillful and Prudent Man |
14 Telant = The Talented Man |
15 Teljsmon = The Man Who is a Bringer of Fortune |
16 Teurgjn = The Miracle-working Man |
17 Tekton = The Sculptor |
18 Tekrjter = The Man Who Checks |
19 Tematon = The Man with the Guiding Principles |
20 Tujar = The Guardian of the Tree of Life |
21 Tropan = The Decorating Man |
1 Terguma = The Woman Who Speaks in Allegories |
2 Telema = The Strong-willed Woman |
3 Tokata = The Woman Who is a Perceiver |
4 Torona = The Law-giving Woman |
5 Tumjma = The Woman Who Knows Perfection |
6 Tjfereta = The Woman Who is Living in Beauty |
7 Terjela = The Scoutess |
8 Trjsana = The Threefold Controlling Woman |
9 Tubalka = The Woman Who is an Iron Tool Producer |
10 Taba = The Uncompromising Woman |
11 Takjela = The Cautious Woman |
12 Taktona = The Wisely Calculating Woman |
13 Takjta = The Skillful and Prudent Woman |
14 Telanta = The Talented Woman |
15 Teljsmona = The Woman Who is a Bringer of Fortune |
16 Teurgjna = The Miracle-working Woman |
17 Tektona = The Sculptress |
18 Tekrjta = The Woman Who Checks |
19 Temata = The Woman with the Guiding Principles |
20 Tuja = The Guardianess of the Tree of Life |
21 Tropa = The Decorating Woman |
1 Uranjdon = The Titan-like Man |
2 Ulan = The Man Who is a Lancer |
3 Urbas = The Polite Man |
4 Usuljn = The Man Who is an Educator |
5 Uson = The Habitual Man |
6 Utopon = The Man Who is a Wishful Thinker |
7 Ufazen = The Administering Man |
8 Unkas = The Man Who Decrees |
9 Uleman = The Man Who is a Rights Expert |
10 Uljkes = The Adventurer |
11 Unjkas = The Unique Man |
12 Uranjan = The Man Who is a Star Expert |
13 Urgjon = The Admonishing Man |
14 Uruk = The Enormous Man |
15 Uketer = The Man Who is a String Player |
16 Upjs = The Farsighted Man |
17 Udelon = The Man Who is a Literature Expert |
18 Utan = The Way of Living |
19 Utaro = The Triumphing Man |
20 Unton = The Gold-embossing Man |
21 Utar = The Man Who is a Fighter |
1 Uranjda = The Titan-like Woman |
2 Ula = The Woman Who is a Lancer |
3 Urbasa = The Polite Woman |
4 Usuljna = The Woman Who is an Educator |
5 Usona = The Habitual Woman |
6 Utopona = Die The Woman Who is a Wishful Thinker |
7 Ufazea = The Administering Woman |
8 Unka = The Woman Who Decrees |
9 Ulemana = The Woman Who is a Rights Expert |
10 Uljka = The Adventuress |
11 Unjka = The Unique Woman |
12 Uranjana = The Woman Who is a Star Expert |
13 Urgja = The Admonishing Woman |
14 Uruka = The Enormous Woman |
15 Uketa = The Woman Who is a String Player |
16 Upja = The Farsighted Woman |
17 Udelona = The Woman Who is a Literature Expert |
18 Utana = The Way of Living |
19 Utara = The Triumphing Woman |
20 Unta = The Gold-embossing Woman |
21 Uta = The Woman Who is a Fighter |
1 Wajkar = The Calling Man |
2 Warjan = The Man Who Moves through the Air |
3 Wedant = The Man Who Attained the Possible Knowledge |
4 Wjnajan = The Disciplined Man |
5 Wjwekon = The Man Who is Strong in Assessment |
6 Wampan = The Man Who Creates Agreements |
7 Watuser = The Cattle Herdsman |
8 Wedjn = The Primeval Man |
9 Wegan = The Man Who is a Lyre Player |
10 Wjdan = The Man Who is a Shoe Worker |
11 Wjkjton = The Man Who is an Airship Builder |
12 Wjlaet = The Land Steward |
13 Wjteron = The Man Who is a Reformer |
14 Wjtjman = The Man Who is a Precious Metal Seeker |
15 Wakj = The Man Who Processes Sounds |
16 Wjnt = The Man Who is a Fencer |
17 Waram = The Decision-making Man |
18 Wjkjman = The Man Who Rides on Water |
19 Wotal = The Ruling Man |
20 Wusar = The Man Who is a Chronicler |
21 Wudar = The Purifying Man |
1 Wajka = The Calling Woman |
2 Warja = The Woman Who Moves through the Air |
3 Wedana = The Woman Who Attained the Possible Knowledge |
4 Wjnaja = The Disciplined Woman |
5 Wjweka = The Woman Who is Strong in Assessment |
6 Wampana = The Woman Who Creates Agreements |
7 Watusa = The Cattle Herdswoman |
8 Wedjna = The Primeval Woman |
9 Wega = The Woman Who is a Lyre Player |
10 Wjdana = The Woman Who is a Shoe Worker |
11 Wjkjta = The Woman Who is an Airship Builder |
12 Wjlaeta = The Land Stewardess |
13 Wjtera = The Woman Who is a Reformer |
14 Wjtjma = The Woman Who is a Precious Metal Seeker |
15 Wakja = The Woman Who Processes Sounds |
16 Wjnta = The Woman Who is a Fencer |
17 Warama = The Decision-making Woman |
18 Wjkjma = The Woman Who Rides on Water |
19 Wota = The Ruling Woman |
20 Wusara = The Woman Who is a Chronicler |
21 Wuda = The Purifying Woman |
1 Zabul = The Man Who is a Dwelling Builder |
2 Zebaton = The Man Who is Master of the Armies |
3 Zedeker = The Man Who is Master over Kings |
4 Zeleton = The Eagerly Studying Man |
5 Zender = The Fire Guardian |
6 Zentos = The Man Standing in the Center |
7 Zodjas = The Man Who is a Friend to Animals |
8 Zostas = The Goods-possessing Man |
9 Zenobjon = The Hermit |
10 Zedekon = The People’s King |
11 Zeran = The Man Who is Full of Courage |
12 Zenos = The Man Who is a Census Taker |
13 Zefjron = The Man Who Comes with the Wind of Sundown |
14 Zerbjron = The Watchful Man |
15 Zosjm = The Man Who is a History Writer |
16 Zulan = The Man Who is Mild in Behavior |
17 Zerjn = The Sensitive Man |
18 Zuron = The Man Who is a Diver |
19 Zumon = The Man Who is a Beamship Operator |
20 Zedok = The Lively Man |
21 Zjkloson = The Whirling Man |
1 Zabula = The Woman Who is a Dwelling Builder |
2 Zebatona = The Woman Who is Master of the Armies |
3 Zedeka = The Woman Who is Master over Kings |
4 Zeleta = The Eagerly Studying Woman |
5 Zenda = The Fire Guardianess |
6 Zenta = The Woman Standing in the Center |
7 Zodja = The Woman Who is a Friend to Animals |
8 Zosta = The Goods-possessing Woman |
9 Zenobja = The Hermitess |
10 Zedekana = The People’s Queen |
11 Zerana = The Woman Who is Full of Courage |
12 Zenosa = The Woman Who is a Census Taker |
13 Zefjra = The Woman Who Comes with the Wind of Sundown |
14 Zerbjra = The Watchful Woman |
15 Zosjma = The Woman Who is a History Writer |
16 Zula = The Woman Who is Mild in Behavior |
17 Zerjna = The Sensitive Woman |
18 Zura = The Woman Who is a Diver |
19 Zuma = The Woman Who is a Beamship Operator |
20 Zedoka = The Lively Woman |
21 Zjklosa = The Whirling Woman |
Semjase: |
182. Those, my friend, are the names, as I already promised them to you long ago. |
183. Listed in accordance with our alphabet letters, I selected 21 male and 21 female names for you, as these were common on Earth about 14,000 years ago and were brought at that time by our direct ancestors. |
184. The names handed over to you come from two languages, the original Lyran and Vegan languages, but at the same time, different dialects were united by those living together on the Earth. |
185. Unfortunately, due to all the cataclysms in the course of thousands of years, only very few of these names were received or received in resemblance. |
186. In the main, they only exist in old languages, which have already become historic languages on your planet and are only spoken very seldom. |
187. In many cases, however, they have also fallen to rather bad changes and distortions in these languages, so they are often hardly recognizable therein. |
188. Most values are still contained in the so-called Ancient Greek, but this language itself already represents a distortion, for truly, this concerns the latest Minoan. |
189. Thus, that language which was spoken by the people of the Minoans and which, by these, was taught to the ancient Hellenes (Greeks), together with many things of their culture at that time, until the Santorini volcano exploded about 3,500 years ago and the Minoans had to flee to the mainland. |
190. If it should be possible for me time-wise, I will, perhaps, transmit to you 3 female and 3 male names from each letter in some time again, but for my part, this shouldn’t be a promise, so don’t count on it. |
191. For my part, I would be very glad if through the given list of names, these old names, which are also still current with us, would find use again on Earth, for they are truly value-containing. |
192. Now farewell, my friend, until next time. |
Translator’s Note:
I had some difficulty in deciding how to translate the German meanings of many of the names, primarily because of the limitations of the English language. While a German-speaking person would readily know that a meaning which begins with the masculine definite article “der" must necessarily apply to a man, and a meaning that begins with the feminine definite article “die" must necessarily apply to a woman, an English-speaking person cannot readily tell this by reading “the," which is the standard way of translating both German articles since English has no masculine or feminine definite article. In order to resolve this difficulty, I chose many times to insert the phrase “man who is a" or “woman who is a," so that the English-speaking person would readily know to what gender the name should be applied, if he or she saw the meaning isolated from the list or within another context. So for instance, where “Der Geschichtsschreiber" could simply be translated as “The History Writer," I chose to translate it as “The Man Who is a History Writer." This way, the English-speaking person knows that the respective name must be applied to a man, in the same way that the German-speaking person already knows this from reading “der." Also, many times where the word “one" would normally be used in the translation of a meaning of a name, in order to designate the individual to whom it applies, I chose to substitute it with “man" or “woman," again so that the English-speaking person would be on par with the German-speaking person, who already knows the applicable gender because of the article. Moreover, in German, “in" is often added to the end of a noun that designates a person’s position, in order to make it applicable to a woman, in the same way that “ess" is often added to such in English, in order to do the same, such as in the case of “Hüter / Hüterin" = “Guardian / Guardianess." In many cases where the “in" can be added in German, it would not sound right in English if the “ess" would simply be added to the respective English noun, so I had to avoid trying to do so altogether and had to come up with a different way of conveying the meaning. As much as possible, I tried to use the “ess" approach, as long as the English words found general use among English speakers, though such words might not presently appear in English dictionaries. Nevertheless, English itself is an expanding language, and the more that people use such words, which should readily make sense to those who are already masters of the English language, the more that such words will be added to the dictionaries in the future.