Contact Report 176

Billy Meier Translations ©Benjamin Stevens

In the progress of construction of Saalome, we are very honored to have a support&permission from Benjamin Stevens, who allow us to use&copy his English translations and other materials on
在Saalome的建设过程中,我们非常荣幸地得到了Benjamin Stevens(先生)的支持,允许我们使用&拷贝他在

We are very respect and appreciate Benjamin Stevens’s tremendous contribution to this GREAT mission, and are very cherish his English translations, which should be well preserved!.
我们非常尊重和感激Benjamin Stevens(先生)在这一伟大【任务/使命】中所做出的巨大贡献,并十分珍视他的英译本,且这些英译本应该得到很好的保留!

There is no doubt that these English translations are FOOTSTONE of FIGU English information, precisely from which the updating work of English translations, which can now be found on FOM (, can carry out at a very high starting level, and this should be thanks to the great efforts of Benjamin Stevens and other excellent English translators.
毫无疑问,这些英译本是FIGU英文资讯的基石,正是源于它们,英文世界里的译文更新工作才能在一个很高的起点上开展,这应该感谢Benjamin Stevens和其他优秀的英文译者的伟大付出。

Thanks to Benjamin Stevens!
感谢Benjamin Stevens!

Thanks to all those who involved in this GREAT mission!


  • Wednesday, September 15, 1982, 3:50 AM


1. Why have you called me so urgently, my friend?


Uschi causes us problems, which already create an uproar within the group.


2. I understand; her bewildering delusion already causes harm to the thinking of the group members.

3. This was to be expected, unfortunately, because your and our efforts of assistance didn’t bear any fruit.


Exactly so, it is.  Everything will get worse and worse.  Uschi has gotten herself into a completely damned delusion of discord, which was obviously caused by her parents, and especially by her mother.


4. That is correct, but another factor contributes to this evil, which I was only able to grasp recently.

5. This other evil is that a number of years ago, Uschi had fallen into an addiction to alcohol and also filled herself with illicit drugs.

6. This led to some irreparable damage of certain parts of her brain, which jeopardizes her thoughts and actions and makes these slow.

7. But even this course of action and the urge for alcohol and drugs rests as a crucial point with the parents.

8. Particularly by the mother-laden religion, Uschi was forced into living with dependent thinking and acting, which are built up on a very strong sense of guilt compulsion.

9. Through the constant sectarian handling of her upbringing, etc., Ursula was forced into a form of dependence to her parents, which besides, was always designed such that she would feel guilty for concerns and incidents, to whose appearances, however, she contributed nothing wrong.

10. Even as a child, Ursula was given tasks by her parents and was assigned duties that may only be assigned to adults, but then, when the child committed a mistake, guilt was awarded to her.

11. So Ursula developed a guilt complex in this respect, which also strongly expressed itself at a later time, especially during her professional training, which has been reinforced by the renewed sectarian machinations of her parents and which has survived to this day.

12. Particularly through this delusion of guilt, the self-will and the possibility of becoming independent and the growing-up of Uschi were so immobilized that even her own and free decision-making ability was taken away.

13. Thus, she steadily floats between positive and negative, in the sense that on the one hand, she would probably like to be herself and live according to what corresponds to her own personal desires, while on the other hand, she always has the threatening sectarian words of her mother hanging over her like a sword of Damocles, which speak of fiery damnation, the devil, and God’s punishment, and in particular, you should be the embodiment of Satan and the center of hell on Earth and a pit of damnation and the vice.

14. A last remnant of self-preservation drives Ursula to fulfill the mission and to fulfill her own desires and the truth, while the parental pressure exerted on her wants to tear her away from this, which leads to a dilemma and to the self-destruction of Uschi, who can’t deliberately pull herself together in order to free herself from the sectarian clutches of her leading parents.

15. But still, Ursula hoards a last remnant of reason and self-will within herself, through which she could free herself if she truly strove.

16. But in order to be able to do this, she would have to go on vacation within a very short time, and best of all with some group members, with whose help and supervision, they could rouse her last will and everything could normalize.

17. And if it would be possible for you to find a group member, then this would have to happen within the next three days.

18. However, it can and should be respected that these things are explained to Ursula and that she voluntarily decides to take such a step.

19. From our side, I also have to say that we must see no other way and set her before the choice of an immediate exclusion, with all statutory consequences of the statutes and without the possibility of a return to the core group of FIGU, or she can take the step of attempting to proceed with a suitable group member, for two to three months, far away from the center, in order to organize her thoughts and normalize them.

20. If she cannot decide for this second step or if she breaks off such a possible attempt prematurely or if she does not deliberately strive in the set time period of two to three months, by what means a normalization could come into being, then an inevitable exclusion with all consequences has to take place.

21. But this would mean for Ursula that she would have to go into psychiatric treatment because only then could forced psychiatric drugs be helpful to her.

22. This, if she doesn’t fully capture her last remaining will and consciously hold to a return to normal.

23. She already truly stands with one foot in the insane asylum, as it was the case with Roland.


I’ve already explained this to her several times, and just a few hours ago, I reminded her of the same things again.  However, it was in vain.  I made it clear to her that she has already gone so far downward that she is almost completely crazy.  But this has also borne no fruit.  And if I am to be honest, then I must tell you that I see no other way out than just a “Taggmühle,”* even if it sounds damn brutal.  But this is the truth that I see.

 *Translator’s note: I am not certain of the meaning of the word “Taggmühle."  My best educated guess, based on the context, is that it is another word for madhouse.  Thus, Meier might be saying that the only way for Ursula to be helped would be for her to be sent to a place that could help those who are insane.


24. That is also correct.

25. The attempt that she brings herself back to normal thinking is only a hope, but one that will hardly come true because her thinking is too burdened by the sectarian and condemning coercion of her parents, by what means she has fallen victim to this terrible dilemma and this delusion.

26. True, she still has enough strength and intellect to hold to a return if she frees herself from her controlling parents, but whether she will use this strength and her remaining intellect for this is doubtful.

27. On my side, I can only see a vague hope, which is feeble, nevertheless.


I will speak with Engelbert about this, as soon as he is awake, and I will then also take the necessary steps immediately, so that these things can still be dealt with today.


28. That probably won’t be so quickly possible, but the decision must be made and be carried out within no later than three days.

29. If this isn’t settled within this time, then it has as a consequence that the mission and the existence of the entire group are again at risk.


I can act very quickly if it’s urgent.


30. I know that, but I don’t see that you can still do this today.

31. Two days might be the least, in order to regulate these things.


We shall see, and actually, that’s it.


32. Good, then I would now like to make a statement that was actually first intended for you on Friday and about which, you will surely be pleased:

33. On next Sunday morning, you should ready yourself at 8:15 AM because at this time, you will be able, for the first time, to greet our entire spirit leadership on Erra.


Man, you’re crazy.  You actually meant this seriously.  But… man, how am I simply supposed to be able to leave?  This will certainly take many hours.


34. That is correct.

35. You will be on Erra for three days.


That won’t work; you know that.


36. We’ve thought about that, which is why we will create a manipulation of time.

37. You will have been away from the Earth for less than 5 hours, when I bring you back here again.


Then nothing is to be argued against it.


38. Then I will expect you on Sunday morning, punctually at 8:15 AM.

39. But in addition, one more thing:

40. The three days on Erra will be strenuous for you, and you’ll hardly find any sleep during this time.

41. So concern yourself with finding plenty of sleep and that until Sunday morning, it isn’t like it has been for the past few days, such that you’ve slept too little.


You can give me your “special food” and your “special drinks,” which expel sleepiness.


42. Those will be necessary either way; nevertheless, it is appropriate that you find plenty of sleep.

43. For several weeks, you’ve been sleeping too little, and in particular, Ursula and Ingrid as well as Ferdinand are the main factors who rob you of your sleep.

44. Very often until now, Ursula has kept you awake into the morning, so during that time, you only found one to two hours of sleep.

45. Ingrid also robbed you of nearly entire nights.

46. In this regard, a little more common sense in certain group members would be appropriate because you also need your rest and your sleep.

47. But most group members don’t think about that and still grumble to themselves when you collapse and sometimes sleep for two to three hours when they are awake and have to work.

48. Concerning this, it hasn’t escaped me that negative thoughts and feelings appear in one or another of the group members if they find you sleeping while they have to work, etc.

49. However, they don’t see that often and for weeks, you only find very little sleep, even though you may lie in bed, where instead of sleeping, you then work hard in thought and meditation, while being half asleep, because you never have enough time to do this when you pursue your many activities.


Okay, let’s leave this, nevertheless.


50. Some other time, I will talk about this further.

51. Now, farewell, my friend.


Bye, you moral preacher.  Bye.


Please log in using one of these methods to post your comment: 標誌

您的留言將使用 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )


您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s