Contact Report 207

Billy Meier Translations ©Benjamin Stevens

In the progress of construction of Saalome, we are very honored to have a support&permission from Benjamin Stevens, who allow us to use&copy his English translations and other materials on https://www.billymeiertranslations.com.
在Saalome的建设过程中,我们非常荣幸地得到了Benjamin Stevens(先生)的支持,允许我们使用&拷贝他在
https://www.billymeiertranslations.com上的英译本和其它素材。

We are very respect and appreciate Benjamin Stevens’s tremendous contribution to this GREAT mission, and are very cherish his English translations, which should be well preserved!.
我们非常尊重和感激Benjamin Stevens(先生)在这一伟大【任务/使命】中所做出的巨大贡献,并十分珍视他的英译本,且这些英译本应该得到很好的保留!

There is no doubt that these English translations are FOOTSTONE of FIGU English information, precisely from which the updating work of English translations, which can now be found on FOM (http://www.futureofmankind.co.uk), can carry out at a very high starting level, and this should be thanks to the great efforts of Benjamin Stevens and other excellent English translators.
毫无疑问,这些英译本是FIGU英文资讯的基石,正是源于它们,英文世界里的译文更新工作才能在一个很高的起点上开展,这应该感谢Benjamin Stevens和其他优秀的英文译者的伟大付出。

Thanks to Benjamin Stevens!
感谢Benjamin Stevens!

Thanks to all those who involved in this GREAT mission!
感谢所有参与到这一伟大【任务/使命】中来的伙伴!

Salome.

Salome.
  • Monday, March 17, 1986, 9:11 AM

Billy:

Today, I first have a question about your space-time configuration, which is practically another dimension, but which is parallel to ours and, therefore, is materially the same. Our universe is called the DERN universe; what about with our dimension and your dimension, what do you call these?

Quetzal:

1. We denote your dimension with the term Goran, while we call ours Siras.

Billy:

Aha, and these two dimensions, i.e. these two different space-time configurations, are materially identical in their construction and existence?

Quetzal:

2. That is correct.

Billy:

And as it stands with the Destroyer, then, it would also have to consist of matter, as this is also existent in our space-time configuration, right?

Quetzal:

3. That, too, is correct.

Billy:

Good. Then another question with regard to Earth’s moon. For some time, scientists have maintained that the Earth’s moon had its origin in or on the Earth. There is the theory that it had been ejected as an entire block of earth, while another theory purports that huge dust clouds as well as smaller and larger chunks of rock and earth were thrown from the Earth by the impact of a massive comet or another planet. The comet or planet involved should have been about as large as the planet Mars, etc. The ejected material should have collected in the course of time and should have developed into the Moon. But in contrast, you explained that the Earth’s moon penetrated from your space-time configuration into ours and then into the SOL system, in which it was then captured by the Earth as a satellite.

Quetzal:

4. The assumptions of the terrestrial scientists do not correspond to the truth because the origin of the Earth’s moon does not trace back to the Earth and, thus, not to a collision or such with a Mars-sized comet or planet.

5. The Moon found its way out of our space-time configuration at an early time and penetrated into yours, after which it was held by the Earth by its attractive force and orbits around the planet since that time, deviating more and more from the Earth, and it still influences the Earth’s rotation today as it did at the very beginning and, thus, creates a braking effect.

Billy:

You’ve already explained this to me before. But how is it with the matter of the Moon? Of what kind is it?

Quetzal:

6. It is, at least in certain parts, the same as the matter of the Earth, but other forms of matter also appear.

7. Also the isotopic compositions, with respect to oxygen, etc., are largely similar and sometimes even identical with those of earthly matter.

8. Unfortunately, this fact will one day lead to the scientific false diagnosis that the Earth’s moon was formed from ejected matter of the Earth.

Billy:

Then quite frankly, to them, one will barely be able to set the truth as a counterargument, for the earthly scientists are sufficiently and only too well known for their bigotry.

Quetzal:

9. That will probably be so, when the time comes that matter comparisons, etc. can find their use.

Billy:

Do you know when that will be?

Quetzal:

10. No, in this respect, I can only make an estimate according to the earthly technical development.

11. This brings me to about 15 to 20 years before the earthly isotope geology will have progressed so far with its technical measuring capabilities that respectable and accurate results can be achieved.

Billy:

Then it will be so after the turn of the millennium.

Quetzal:

12. So I suppose.

Billy:

Another question: Semjase once told me that the Americans desperately strive to undermine the German language, in order to destroy it, make it disappear, and eradicate it. This should be the case since the Second World War. Can you tell me something about this?

Quetzal:

13. With what Semjase explained to you, it concerns a fact that actually also traces back to the Second World War.

14. Already during the war, it was decided for all American forms of politics to undermine the German language by all possible means and make it disappear, as you say, in order to smooth the way for the worldwide dissemination of the American language, a modification of the original English language.

15. This is done by the entire American economy, as well as by the military, the secret services and the sects, the actual government policy, and through all other things that generate an influence in any form and through which the German language can be subverted.

16. The American secret resolution is that the German language is supposed to be replaced by the American, namely in a worldwide form, as I already explained.

17. The American language should, slowly but surely, become the world language, which should replace all other languages, so not just the German.

18. This is also a reason why Americans, once they have found entrance into a country in some form, no longer let themselves be driven out but, as far as possible, stay in it for all times.

19. This is also connected with the American plans for world domination, from which increasingly follows their nature of playing world police, from which arise many hotbeds of war.

20. What is still to be said on top of that, I mean in reference to the undermining of the German language by the Americans, is that the American language and the actual English language are extremely deficient and poor in expression, as well as incapable of being expanded upon and limited.

21. This is in complete contrast to the German language, which finds no equal in its mightiness and possibility of expression, not in any place or in any other language on Earth.

22. The German language is a continuation of the old Lyran language, and it is practically the only language on Earth that can be endlessly developed and expanded upon in an absolutely understandable form, this being in the form of the possible combination of words and terms or in the new creation of words and terms, etc.

23. A fact that is not possible with the American language or with the actual English language or with any other language, as it is with the German language, which must be designated as the world’s best language.

Billy:

That is a word. There probably isn’t any more to be said in addition.

Quetzal:

24. Nevertheless, a word is still necessary, namely that all German-speaking people should be mindful not to let their precious language be undermined by the English and American languages.

25. Thus, all American and English words and terms should, if possible, be discarded from usage, namely in the everyday use of the language as well as in the schools, in politics and economics, in the media, and wherever English or American words and terms, etc. appear.

26. This should be the duty of every person who speaks the German language because this is, indeed and without a doubt, the most valuable language on Earth.

27. Anyone who doesn’t respond to such extends his hand to the Americans for the criminal act of the undermining and eradication of the valuable German language.

Billy:

With that, everything should probably be clearly explained. Then another question: In the New Testament of the Christian religion, there is talk in the Sermon on the Mount that Jmmanuel should have fed 5,000 people, namely through the increase of fish and bread. To my knowledge, that is not true because in this connection, the memory banks only speak of just 250 people who participated in the so-called Sermon on the Mount. Also, these weren’t just men, as it is said in the New Testament, like among other things in John chapter 6 and verse 10; rather, they were mostly women and children who followed Jmmanuel up the mountain, whereby the mountain was truly more of a hill. Thus, the five barley loaves and two fish, which Jmmanuel increased by his powers of consciousness, weren’t provided for 5,000 men but rather only for 250 people, i.e. women and children, among whom there were only 40 men. Now, my question is this: when was the falsification made in relation to the alleged 5,000 people?

Quetzal:

28. That happened through John, as well as through the other disciples.

Billy:

So it was still in Jmmanuel’s lifetime.

Quetzal:

29. Yes, he lived at that time when the falsifications were made, already in India, where he also married and fathered several children with his wife.

30. The falsifications originated from exaggerations.

*Translator’s Insert:

In the evening his disciples came to him and said, “This area is deserted and night is falling over the land. Tell the people to go away so that they can buy food and drink in the villages.” But Jmmanuel said, “It is not necessary that they go away. Give them food and drink.” They replied, “We have nothing here but five loaves of bread and three fish. And he said, “Bring them to me.” And telling the people to stay put, he took the five loaves of bread and the three fish, spoke secret words, broke the loaves of bread, cut up the fish and gave them to his disciples; and the disciples gave them to the people. They all ate and were filled, and they saved what was left over, twelve baskets full of pieces. And there were about five thousand who had eaten.

Talmud Jmmanuel, Chapter 16, Verses 20-26

*End of Insert

Billy:

Then one more question. Initially, it was only Judas Ischarioth who could read and write. But to my knowledge, he also instructed all the other disciples in this art, which wasn’t very popular at that time.

Quetzal:

31. That is correct.

32. Besides Judas Ischarioth, all the other disciples were illiterates, who learned partially how to read in a short time by Judas, but not how to write.

33. But now, it is again time, my friend, that I leave you and return to pursue my other duties.

34. Until we meet again.

Billy:

Bye then. Until we meet again.

发表评论

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 登出 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 登出 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 登出 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 登出 /  更改 )

Connecting to %s