《上一篇 ▲ 回目錄 ▲ 下一篇》
Contact Report 040／第040次接觸報告
- 本篇譯文基於｢德｣→｢英｣→｢中｣ 譯製。
資料來源：FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier
報告卷屬：Plejadisch-plejarische Kontakberichte, Gespräche, Block 2
英版譯者：DeepL Translator, Joseph Darmanin
校對改進：Catherine Mossman, Joseph Darmanin
中版譯者：DeepL Translator, James Hsu
This is the entire contact report. It is an official and authorised English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
- I feel a very great need to talk to you, even if it prevents you from doing your work.
- But your condition of the last days urges me to give you my thoughts.
- This especially because I and father are very much involved in the fact that you had to go through these things in you.
- I am very sorry for everything, even if it had to be.
- Father and I were only able to measure your situation when we were able to penetrate you and recognise your emotions.
- You were very sad and inside you cried bitter tears.
- It makes me feel pain inside.
［中譯者註：以上的心情表達，應該是與上（39）次接觸中，Ptaah與Billy談到有關他的“極端反物質主義”思維有關，當時Ptaah與Semjase都力勸他為了他自己與他家人的生活，應該適度調整對物質的看法，沒想到Billy被逼急了終於說出他內心的苦衷；那就是：Sfath（Billy的啟蒙恩師）在幾乎四十年前（當時是1975年）就讓他相信，那該死的物質享受會造就地獄。Sfath讓他由預言中警覺到，只要有絲絲物質的慾望，就永遠無法對他的任務有公正的處理。而當他還是十幾歲的孩子時，我就得戒慎恐懼，為了真正履行他的任務，不能有任何一點的物質享受。… 他花了差不多二十年，才慢慢變得不考慮物質上的享受 …（詳見《第039次接觸報告》由Ptaah的第98句至119句之間。）］
I am glad I can hear your ‘voice’ inside me. It is like a healing balm to me. Yes – you are right, I really had a huge problem and I could not solve it – at least not alone. You know, I also asked other people’s opinions about that. Various female persons knew very well about my feelings, e.g. Fräulein Rufer from Zurich and Frau Werner from Wallisellen. But, as it is unfortunately usual with us earthworms, they were not able to dress their emotions in words, just as little as I am not able to do this. That only increased my problem even more. It was also quite painful to feel that Frau Werner and Fräulein Rufer also tortured each other emotionally because they were unable to explain to me what they felt and tried to express in vain.
我很高興能在我內心聽到妳的聲音。對我來說，這就像是一種療愈的藥膏。是的 —— 妳說得對，我真的有個大問題，我無法解決它 —— 至少不是一個人就能辦到。妳知道，我也問過別人的意見。許多女性都非常瞭解我的感受，例如蘇黎世（Zurich）的Fräulein Rufer和瓦利塞倫（Wallisellen）的Frau Werner。但是，不幸的是，我們只是凡夫俗子，通常不能用語言表達自己的情感，就像我也做不到的那樣。這只會使我的問題更加嚴重。同樣令人痛心的是，Frau Werner和Fräulein Rufer也在感情上相互折磨，因為她們也無法向我解釋她們的感受，她們雖曾試圖表達但都徒勞無功。
- They are very lovable and honest people, but also Miss Flammer.
You are very well oriented.
- I could not find peace, and I tried.
- And it was easy for me because I was able to penetrate into your thoughts and feelings.
- I was only able to do that because you could not maintain your blockade.
- You were just too burdened with your problem, which really got to you.
- I would have liked to have helped you, father and everyone else, but we could not do it because we could not express our feelings in words either.
- I therefore only had the opportunity, after consultation with my father, to contact the High Council.
- But even this one was powerless, so they tried to communicate with the plane Arahat Athersata …
… who also promptly intervened and read me the riot act after midnight last Wednesday.
… 上週三午夜後，祂立即介入並向我宣讀了「縱慾表現」（riot act；暫譯）的事項。
- It had to be, because this level alone was able to express itself to you emotionally, so you could understand.
- I had to go this route because there was a great danger that our mission would be destroyed because you could not solve the problem.
- We did not know all the connections, nor did we know your nature.
- We did not know the real depth of your anti-materialism, which you really have to maintain as the Arahat Athersata level told us.
- But I am filled with a very joyful feeling that it was able to explain everything to you in an understandable manner and that you no longer feel the guilt of exploitation when gifts and other help are offered to you.
- I feel embedded in what you call happiness.
I am so glad, Semjase, I really did not want to plunge you into unhappiness. But I actually could not deal with my problem. It would look very bad now if the Arahat Athersata level had not tried to do this. You know, different people, men, interestingly enough, have threw at me that I was just being stubborn and that I do not want to be taught by them. They also said it was just stupid pride, etc. on my part.
- That already borders on ridiculousness, because it really is not.
I know that too, Semjase, but I was impugned when I rejected these allegations.
- You rejected it in good faith.
- They are really based on untruth.
- But these persons might be excusable in their interpretations, for they were as little acquainted with the truth concerning your being as we were with your anti-materialism.
- I regret to have to say this, but it is the truth.
- Interestingly, Mrs. Walder, Ms. Rufer and Ms. Flammer truly recognised the root of your problem because they were able to confront it emotionally.
- But they could not explain it, because of the lack of expressiveness of their language.
I felt that myself, and it was a lousy feeling that was quite painful.
- I understand, I was taken by it too.
- But it is a great pleasure for me to know that everything has now been settled.
Me too, but maybe I was really stupid.
- This is not the case, only some important facts were not known to you, which cannot be expressed in words.
Maybe so, but do you not think we should stop talking about it? I really learned my lesson.
- Sure, but I want to tell you that this lesson was not easy and that you were almost broken by it.
- It was a very hard fight.
Maybe, but what’s over is over.
- But you are not yet reassured, much is still in turmoil.
It will be all right, girl. It is just the aftershocks. You know, every birth is associated with labour and aftermath.
- Sure, that is right and I understand that you need some time, because there was a very bad fight inside of you.
Everything passes once and everything goes by once and every winter is followed by spring. You know, I have already forgotten the dilemma.
- That is good.
- I feel great joy in me.
I am also pleased. – By the way, I have received new transmissions from the Petale level.
［中譯者註：有關Petale與Arahat Athersata層級的說明，請參閱《第036次接觸報告》第5句以後之註解，或直接參閱Pure Spiritlevels。］
- Sure, I am aware of that.
- The spiritual teaching will now be transmitted to you anew; a little earlier than planned.
It is just the basic teaching. I am to write the interpretations myself.
- Sure, it is always like that.
- The detailed explanations are the respective work of the prophet, who is after all knowledgeably taught.
- His task is to write the explanations and deliberations in an understandable language.
- That is why prophets are instructed in great knowledge and wisdom.
- Only for the contact with us or other extraterrestrial or differently dimensioned life-forms it would not have been necessary to train you and to let you find enormous knowledge, realisations and wisdom and the truth.
- You need all this only for the interpretations and explanations of the spiritual teachings, which you are to present to the Earth-humans in an understandable language.
- This task is assigned to you, which is why only the basic teaching is transmitted to you in the all-time value, but which you are to present together with your deliberations and explanations to the human beings of the Earth.
So that is how it is. That is quite a job.
- Why did you think we had to prepare you for this and why you can no longer do gainful employment?
- For this reason I had to direct your thoughts to the problem of your livelihood on several occasions, so that the recent events inevitably occurred, even if it was not foreseeable in this form.
Now I understand a lot more. But if you have some time now, then I have something very special.
- Just ask.
It is not a question, I am supposed to order you something. I am supposed to send you a very nice greeting from Mr. Hans Jacob in Wetzikon and thank you for your message, which you sent to him via your friend Thekla. Please repeat this message so that Mr Jacob has it in writing.
- – I really do not understand you.
Shall I repeat my words?
- No, they clearly came to me, but I do not understand their meaning.
It is very simple: Mr Jacob came to me two days ago, with a very secretive manner asked me to tell you that he had received your message or a message from you that you had sent to him via a certain Thekla. This Thekla is supposed to be a friend of yours. That is what he told me. Now Mr Jacob wants you to repeat this message to him via me if he has it in writing through the contact reports.
- I have already understood that, but I do not understand the meaning of this speech.
That in turn is not plausible to me. I have made it very clear to you.
- Sure, but I have not given any message to Mr. Jacob, neither through you, which you would know, nor through anyone else.
- Let me finish my words:
- I also do not know any person named Thekla, neither on the Earth nor anywhere else on any other world.
- From this you can already see that I cannot know a girlfriend of that name either.
This is a mystery to me, you really do not know any Thekla?
- Also not a person or any other form of life that could use this name as a pseudonym.
Incomprehensible, what is this all about?
- I do not see the point, any more than you do.
- One possibility, however, is that Mr Jacob unfortunately has mystical tendencies that run counter to reality, as I mentioned earlier.
- Out of this tendency he might have bound himself to a pseudo-medium who knows certain facts about him or was able to grasp them briefly and which then deceived him into believing what you ordered from him.
- There is, however, a second possibility, namely that of an unfair test, which I do not wish to mention in ignorance of the facts.
So you think that Mr. Jacob has fallen for a con, or that he wants to lead you or me on?
- That seems to me to be the closest possibility.
I find it a bit awkward. So now they want to play dirty with you. But how many Earth-humans are you in contact with if you want to answer this question?
- Since I am here, only with you alone, besides I had once for few minutes contact with an Earth woman in Zahedan.
You mean in Persia, where you were looking for the cylinder?
- Sure, otherwise I had or have no contacts with Earth-humans.
Then I find that a real cheek from this Thekla or from Hans Jacob, if he should infamously stand behind it himself to test you or me.
- I share your thoughts.
Is it possible that someone could be impersonating you?
- This is certainly unlikely, as well as another life-form of the same name moving in the earthly space or even only in the SOL system.
- Excuse me now, but I have to turn back to my work and must therefore end the contact for today.
Of course, Semjase. It was an extraordinary pleasure to have the opportunity to talk to you today. It was truly a great blessing for me.
- I understand you very well, because I feel the same relief inside me.
- But now I wish you a good time and – see you soon, dear friend.
Goodbye, Semjase. You’ve helped me a lot, dear girl.
- You think very dearly …
《上一篇 ▲ 回目錄 ▲ 下一篇》