资讯源头:FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier
报告主题:“婚礼蛋糕”型UFO之分析
资讯主题:WCUFO分析之评论
报告作者:Rahl Zahi
报告发布:2013年03月(第二版)
报告源本:「Futureofmankind. James Moore」
https://www.futureofmankind.co.uk/w/images/4/48/Zahi_WCUFO_Investigation.pdf
资讯参考:
> 「TheyFly. Michael Horn」
https://www.theyfly.com/new-documentation
> 「Theyflyblog. Michael Horn」
https://theyflyblog.com/can-yousee-what-youre-looking-at-part-2/12/14/2013
https://theyflyblog.com/criteria-reasonable-people-determine-truth/07/05/2014/comment-page-3#comment-26278
资讯链接:「Futureofmankind. James Moore」
https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Analysis_of_the_Wedding_Cake_UFO
中版译者:Leon Fung
推送类型:中文域-[中译]
资讯备注:这是一篇非正式且未经授权的中译版资讯,内容基于德文源版译制,请注意我们的译文可能存在错误。
1. Analysis by Rahl Zahi
1. Rahl Zahi的分析
“婚礼蛋糕”型UFO之分析
http://www.futureofmankind.co.uk/w/images/4/48/Zahi_WCUFO_Investigation.pdf
1.1 Commentary by Michael Horn
1.1 Michael Horn的评论:
The new photo analysis of the WCUFO, by an expert using state-of-the-art technology, conclusively demonstrates that Billy Meier indeed photographed a large flying object, of unknown origin, 63 times.
新版WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片分析(报告),是由一位专家使用最先进的技术完成的,最终证明Billy Meier确实曾拍摄到一个来自未知领域的大型飞行物体,达63次之多。
A video that Meier took of the WCUFO can be found on our homepage.
可以在我们的【主页】上找到一段(由)Meier拍摄的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)视频。
About the author of the report, Rhal Zahi: University Professor, systems and civil engineer, project manager and business consultant for multinational companies.
关于该篇报告的作者,Rhal Zahi,是一位「University Professor/大学教授」,系统和土木工程师,跨国公司的项目经理和商务顾问。
Expertise in image processing, web animation and computer modeling.
此人精通图像处理、网络动画和计算机建模。
There are two videos with further exploration of the WCUFO by Rhal Zahl here and here.
【这里】-1)和【这里】-2)有(另外)两段Rhal Zahl进一步探知该WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)的视频。
- 1) https://www.youtube.com/watch?v=6WHqBvBZOqg
- 2) https://www.youtube.com/watch?v=JoZKwqptZ2Y&feature=c4-overview&list=UUbC4PPItkvWXSKUiEs4mg6A
MH
Michael Horn
1.2 Commentary by James Deardorff
1.2 James Deardorff的评论:
For the photo #800 analysis, it’s all about how far the WCUFO was from the carriage house (CH) wall, judging from the width of the CH’s image in the reflected spheres relative to the diameter of the spheres.
针对800#案例照片的分析,主要涉及通过判断在反射球面(所显现的)车马房(CH)(图像)相较于球体直径的宽度,从而计算出WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)距离车马房(CH)墙壁的距离有多远。
For this, Zahi needed a good plan view of precisely where the CH was located with respect to the main residence, which is the building that shows up in the background of photos #800 & 799, which he also analyzed.
要做到这一点,Zahi需要一张很好的,能够精确显示车马房(CH)相对于主屋(其)所处位置的平面图,主屋就是在800#和799#案例照片的背景中所显示的那栋建筑物,Zahi同样对该建筑进行了分析。
(So he got that from Google Earth, which didn’t yet have a good view of the property when I had done my analysis some 10 years ago.)
(于是,他借助「Google Earth/谷歌地球」得到了这些建筑的平面示图,但在大约10年前,当我进行我的分析时,还没有这么好的俯瞰中心建筑的视角。)
He used a computer program (called Blender), which accurately places reflected images of surroundings in any mirrors that you designate, even curved and spherical mirrors.
他使用了一种计算机程序(被称为Blender),该程序可以精确地将你所指定的任何镜面(甚至是曲面和球面镜)中的环境物反射图像…给展示出来。
So, having the layout of Meier’s property and a nice computer model of the WCUFO with its reflecting spheres in proper positions, he could examine the width of the image of the CH in the spheres relative to the diameter of the sphere.
因此,借助Meier房屋的布局图以及一个逼真的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)计算机模型,使其反射球面处在一个适当位置上,Zahi就可以检测出车马房(CH)在球面中的图像相对于球体直径的宽度。
Only when he had the model WCUFO be the proper distance from the CH did the reflected image of the CH on the modeled spheres have the same width as in photo #800.
只有当他将WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)模型放置在距离车马房(CH)合适的位置上时,模拟球面上的车马房(CH)反射图像才能与800#案例照片中的车马房(CH)反射图像具有相同的宽度。
This distance was some 20 ft. away.
这个距离大约有20英尺远。
But he checked this against the reflection from a model sphere (small reflecting sphere; call it a marble) within a physical model of Billy’s property, and took photos of that, when the marble was at various locations away from the cardboard-model CH.
不仅如此,他还在一个Billy住宅的物理模型中,对一个球面模型(小反射球,称之为大理石)的反射进行了检查,并在该大理石球远离纸质车马房(CH)模型的不同距离上…拍摄了照片。
Only when the marble was the proper distance away did its reflected image of the CH have the proper relative width on the marble sphere.
只有当大理石球处在适当距离上时,其反射的车马房(CH)图像才会在大理石球面上形成适当的相对宽度。
When this distance was scaled up from the model to the real Google Earth dimensions of Billy’s property, it corresponded to the WCUFO being some 23 feet away.
当这个距离(值)从模型扩展到真实的「Google Earth/谷歌地球」视角下的Billy住宅时,其所对应的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)距离车马房(CH)的距离大约有23英尺远。
Each figure has a plus-or-minus error figure, within which they show agreement that it was this general distance away from the CH — 20 ft – 23 ft or so, 6 or 7 meters or so.
每一个值都有一个正负误差,在这个误差范围内,这些数值在WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)距离车马房(CH)的平均距离上达成一致,即介于20英尺至23英尺之间,或者6或7米。
But then also, Zahi had to know that the camera & Meier were situated right close to the CH, not 20 feet or so away towards the main residence, using a model.
但与此同时,通过使用模型进行模拟,Zahi还需要知道相机和Meier是否处在靠近车马房(CH)的位置,不是对着主屋20英尺左右的位置上。
He showed this in four different ways.
他用四种不同的方法说明了这一点。
One way was to show that if Meier & model had been out in the middle of the parking area (courtyard) somewhere, then the main residence in the background would have looked way too large (too close) in the photo.
一种方式显示:如果Meier&模型处在停车场(庭院)中间的某个位置,那背景中的主屋在照片中看起来就会太大(太过接近)。
Another way was to show that if Meier had been located with a model much closer to the main residence, he himself would have shown up in the photo because his model would only have been 3 ft away from the camera.
另一种方式显示:如果Meier和模型位处很接近主屋的位置上,那他自己就会出现在照片中,因为他的模型距离相机只有3英尺远。
(He proved this by showing a photo of the reflection of someone close to a sphere and also in the computer model.)
(Zahi通过展示某个人在接近一个球面时所反射出来的图像照片,以及在计算机模型/模拟计算中,证实了这一点。)
A third way he showed it: in the reflections of the CH in Meier’s hypothetical model, the location of the CH within each sphere of the model would have shifted a bit due to the appreciable distance between the camera and the CH (a parallax effect).
Zahi展示的第三种方法:是在Meier假设模型(中)的车马房(CH)反射(图像)中,由于相机和车马房(CH)之间的可观测距离(一种视差效应),车马房(CH)在每一个模型球面中的位置…都会有些许的偏移。
Such does not happen within adjacent spheres of the WCUFO of #800 or 799, since Meier’s camera was close to the CH wall.
这种情况并没有出现在800#或799#案例照片所示WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)的相邻球面中,因为Meier的相机处在靠近车马房(CH)墙壁的位置上。
The fourth way was by calculating how far away the camera had to be from the main residence, knowing certain dimensions of the main residence and the width it occupied on the film (as well as knowing the camera’s focal length and the film size).
第四种方法:是通过计算相机距离主屋的距离有多远,以获知主屋的某些尺寸及其在胶片上所占据的宽度(以及获知相机的焦距和胶片尺寸)。
All four ways agree — Meier had his back close to the CH wall when taking those photos.
所有四种方法都认同:Meier在拍摄这些照片时…背部靠近车马房(CH)的墙壁。
But also, Zahi had to know just where Meier was standing relative to the CH wall — was it near one corner or the other or in the middle?
与此同时,Zahi也需要知道Meier是站在相对于车马房(CH)墙壁的什么位置上,是靠近一个角落?或是另一个角落?又或是站在中间?
But this was obvious to him at first glance of any of the reflections of the spheres on #800 or #799.
然而,乍一看800#或799#案例照片上的球面反射(图像),结果对Zahi来说已经是显而易见的了。
The cameras location within the reflected image from each sphere is at the exact center of the sphere as you view it.
当你查看它时,你会看到来自每一个球面的反射图像中的相机位置,处在各个球面的正中心。
(I had failed to realize this fundamental and obvious fact.)
(我之前都没有意识到这个基本的且明显的事实。)
So, Meier had been standing next to the center of the CH’s wall.
所以,Meier一直站在车马房(CH)墙壁的中间位置附近。
But then also, to get the dimensions of the CH correct, and the fact that its eaves show up fairly prominently in the reflections, and the fact that the CH underwent some modifications shortly before 1980, he had to check with Christian pretty closely, and also make use of a frame from the movie “Contact" taken before 1980.
但与此同时,也是为了正确得到车马房(CH)的尺寸,及其屋檐在反射(图像)中显得十分突出的事实,还有该车马房(CH)在1980年前曾经历过一些修改的事实,Zahi还必须与Christian Frehner进行非常细致的核对,同时还要利用到…拍摄于1980年前的…纪录片‘Contact/接触’中的一些画面。
So going from the WCUFO’s sphere’s distance away from the CH to the WCUFO outer diameter involved a little arithmetic.
所以,计算从WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)的球面到车马房(CH)的距离,再到WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)外径尺寸,需要进行一些运算。
It was somewhere between 3.0 and 3.6 meters in diameter (Meier and Christian said it was the 3.5m craft).
它的直径大概介于3.0到3.6米之间(Meier和Christian Frehner说这是直径3.5米的飞行器)。
Figure C6 best shows Zahi ‘s result, I think.
我认为图C6最能展示Zahi的结论。
His analysis of the treetop WCUFO photos was especially impressive to me.
Zahi对悬停在树梢的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片的分析,尤其让我印象深刻。
By examining the spheres’ reflection closely, in photos #834 & 838, Zahi noticed that the outline of the small forest treetops was evident.
通过仔细观察球面的反射(图像),在834和838#案例照片中,Zahi注意到一小片林木的树梢轮廓是明显的。
This meant that Meier himself was up at treetop level taking the photos (from Quetzal’s ship).
这意味着Meier自己是处在与树顶水平高度持平的位置上(也就是从Quetzal的光船上)…拍摄这些照片的。
He showed that if the WCUFO had been a model somehow suspended behind the nearby tree’s uppermost branches and in front of the more distant tree, such a model would have had to be very close to that nearby treetop, in which case the latter would have shown up as rather large in the spheres’ reflections, which it does not.
他(即:Zahi)表示,如果该WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)只是一个模型,通过什么办法被悬挂在树木最顶端的分支附近,并处在距离更远处的树木前方,那这个模型就必须处在距离树木顶端附近非常接近的位置,在这种情况,后者(即:树木顶端)会在球面反射(图像)中显得非常大,而事实却并非如此。
It also meant that Meier himself (or supposedly a two-armed confederate who had climbed to treetop level) would have shown up in the sphere’s image, which of course they do not.
这同样意味着,Meier自己(又或推测有一个两臂的帮手,已经爬到了树顶)将会球面(反射)图像中显露出来,然而,这种情况也不存在。
Since the WCUFO was not a model, it was farther away than any model would have been — close to the tree behind it — and so Quetzal’s ship itself does not show up in the reflections of the spheres in #834 or 838 or others of that series; the forest treetops behind Quetzal’s ship did not allow it to stand out against a clear background, and so that craft does not quite show up against the forest treetop background in the reflections from the spheres in 834 or 838.
由于该WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)不是一个模型,它比任何…靠近其后方树木的…模型的距离都要远,因此,Quetzal的光船本身并没有出现在834#或838#案例照片的球面反射(图像)中;Quetzal光船后方的森林树顶不会允许前者在一个明确的背景中脱颖而出,以至于在834#或838#案例照片的球面反射(图像)中,该飞行器并没有在森林树顶的背景中凸显出来。
And then in his 74-page article RZ included the strong evidence that one of the nighttime WCUFO shots showed the craft with its upper part extended upwards by a significant amount.
不仅如此,之后,在他(即:Zahi)74页的文章《RZ》中,又提出了强有力的证据,一张拍摄于夜间的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片,该照片显示该飞行器的上部向上延伸出了很大一部分。
This took a bit more geometry for him to show.
这需要他(即:Zahi)使用更多的几何形状来对此进行展示。
James Deardorff
James Deardorff
1.3 Source
http://www.theyfly.com/new-documentation
1.3 参考:
2. Addendum 1
2. 附录1:
2.1 Further commentary by Michael Horn
2.1 Michael Horn的进一步评论:
It seems that there’s always more than meets the eye…much to the discontentment of the skeptics who came out shooting first, to prove a hoax, rather than discover the truth.
事情并不总是像人们眼睛看到的那么简单…以至于有太多怀疑论者的不满,后者从一开始就跳出来指责,指证这是一场骗局,而不是去发掘真相。
Rhal Zahi, who provided the new analysis of the WCUFO photos, has discovered a few more things about it.
Rhal Zahi,提供WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片新分析的人,又发现了有关于此的更多一些线索。
I’ll let him describe it for you but first, so you have a reference point, the photo that he enhanced for further examination is this one:
我会让他描述给你,但首先,你需要有一个参照点,如下是一张他为做进一步检查而增强的照片(源片):

Now, in his own words:
现在,用他自己的话说:
“More on the WCUFO at night. In the attachment below you will see an enhanced image of picture 873. I think it is interesting because:
晚间的WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)上有更多的线索。在下面的附件中,您会看到873#案例照片的增强图像。我认为这很有趣,因为:
It shows the WCUFO was photographed from a hill and that the photographer was above the WCUFO.
它显示该WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)是从一座山上俯拍的,摄影师所处的水平位置要高于WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)。
There is terrain visible downhill. There is a pole below (part of a fence?) that projects a shadow downhill.
山下有清楚可见的路面。那里杵着一根杆子(一根篱笆的部分?)投出一个朝向山下的阴影。
A walking path is visible.
有一条清楚可见的道路。
There is a halo around the WCUFO that extend upwards. I have no idea what this halo could be.
有一个围绕着WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)并向上延伸的‘halo/光晕’。我不知道这个‘halo/光晕’是什么。
There are no wires, or any other supporting mechanism. It is freely flying in the air?
那里没有电线,或任何其它的支撑结构。它就在空中自由地飞着?

You may play with picture 873, with PhotoShop, enhancing details to obtain this image.”
你可以使用PhotoShop打开873#案例照片,并通过增强细节来获取该图像。”
And here’s another enhanced version of the same nighttime WCUFO photo by Savio:
这里还有另一张由Savio制作的同一张夜间WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片的增强版图像:

Savio: “Details of the pole can be seen as well, obviously it is in focus and close to the UFO."
Savio:“同样可以看出那根杆子的细节,显然它处在焦点位置上,并距离该「UFO/不明飞行物」很近。”
So it seems that the very laborious efforts by the skeptics, along with all of their arrogant false assumptions, accusations and conclusions, are further shredded and relegated to irrelevancy.
至此,怀疑论者所付出的艰苦努力,连同这些人所有傲慢的错误假设,指责和结论,看来都被进一步粉碎并变得无关紧要了。
And the reality of the WCUFO becomes ever clearer thanks to what is revealed when the details are no longer hidden in the dark of night.
与此同时,当黑夜中的细节不再被隐藏时,感谢其所揭示的一切…让WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)的真实性也变得越来越清晰。
Indeed, it’s a metaphor for the Billy Meier case itself, as the most important story in all of human history, which has actually been hidden in plain site for decades, now begins to shine the light of truth on a world too long dwelling in deep darkness.
确实,这是Billy Meier案例本身的一个隐喻,作为人类历史上最重要的故事,实际上被明白隐藏(/压制)了几十年,(直到)现在(才)开始…在这个沉沦在极度黑暗中许久的世界上…闪烁「Truth/真理」的光芒。
Michael Horn
Michael Horn
2.2 Source
http://theyflyblog.com/can-yousee-what-youre-looking-at-part-2/12/14/2013
2.2 参考:
Addendum 2
3. 附录2
3.1 Further Commentary by Dyson Devine
3.1 Dyson Devine的进一步评论:
Dear Simon,
你好Simon,
You ask, “Enhancing the brightness of the WCUFO photo doesn’t reveal much if anything at all about the object itself, so what’s the point?”
你问道,“通过增强WCUFO(即:Wedding Cake UFO/‘婚礼蛋糕’型UFO)照片的亮度,并没有揭示出太多有关(目标)物体本身的任何信息,那…这么做的重点又在哪里呢?”
You missed the most significant thing that Professor Rhal Zahi’s sharp eyes spotted but he couldn’t explain.
你(其实)错过了Rhal Zahi教授用他敏锐的眼睛所发现的最重要的事情,尽管他对此无法解释。
It’s the “Wedding Cake” beamship’s plasma “halo”.
就是该‘婚礼蛋糕’型光船的等离子体“halo/光晕”。

Michael’s absolutely right.
Michael(的说法)绝对正确。
People won’t read long things, because, last year, I left a clue here:
人们不会去阅读长篇大论,因为去年,我曾在这里留下一条线索:
when I recommended the (English language) book, “Unconventional Flying Objects: A Scientific Analysis by Paul R. Hill”, written 19 (!) years ago.
…当时,我推荐了一部(英文)书籍“「Unconventional Flying Objects: A Scientific Analysis by Paul R. Hill/非常规飞行物体:Paul R. Hill的科学分析」”,19(!)年前写的。
Sadly, almost nobody seems to follow Billy’s strident admonitions to “read books”.
可悲的是,几乎没有人遵循Billy劝告“读书”的箴言。
Until/unless they do, Earth is doomed.
直到/除非他们这么做,(否则)「Earth/地球」注定要灭亡。
(And Billy only writes in German.)
(且Billy仅用德文写作。)
(excerpt)
(摘录)
“There is really no secret as to what this illuminated and illuminating sheath of atmosphere around the UFO is.
至于这个围绕着「UFO/不明飞行物」的发光和明亮气层(究竟)是什么,其实真没有什么秘密。
It is a sheath of ionized and excited air molecules often called a plasma.
它就是一种被电离和被激发的空气分子的鞘层,通常被称为等离子体。
It has all the many characteristics of ionized and excited air molecules and has no characteristics not attributable to ionized and excited air molecules with expected contaminants.
它具有被电离和被激发的空气分子的所有各种特征,且不具有不归因于预期污染物(影响)的被电离和被激发的空气分子的特征。
Thus, the illumination is tied to an air plasma.
因此,(物体)发光与空气等离子体有关。
I am not suggesting anything original as it has been suggested by many that such is the case.
我所给出的解释并非是原创,因为已经有很多人对此给出了解释,情况就是这样的。
Indeed, any physicist who has made a study of UFOs must know they are characteristically surrounded by an air plasma.”
事实上,任何致力于研究「UFO/不明飞行物」的物理学家都应该知道,「UFO/不明飞行物」的特征就是被空气等离子体包围着。”
Unconventional Flying Objects: A Scientific Analysis by Paul R. Hill
非常规飞行物体:Paul R. Hill的科学分析
(review)
(评论)
“Paul Hill has done a masterful job ferreting out the basic science and technology behind the elusive UFO characteristics . . .
Paul Hill做得一项高明的工作,他发掘出了潜藏在「UFO/不明飞行物」特征背后的基础科学和科技…
Perhaps this book will help bring solid consideration for making all that is known about extraterrestrial craft publicly available.”
或许,这本书将有助于为打造一个公开可用的认知外星飞行器的平台,提供坚实的基础。”
Edgar Mitchell, Sc.D., Apollo 14 Astronaut
Edgar Mitchell,Sc.D.,Apollo-14#宇航员
mentioned by Ptaah*
Ptaah(也)有提到:
Since the Plejaren gave Billy unique photo opportunities, so far denied by the other ET groups here – and also denied us by our taxpayer-funded, corporatized, military/industrial complex (not “the government”!) criminals with their similar anti-gravity craft (eventually!)
由于Plejaren给了Billy独一无二的拍照机会,(所以)到目前为止其他的ET团队都对此加以否定,不仅如此,我们还被我们纳税资助的,公司化的军/工复合体(不是指‘the government/官方’!)使用他们类似的反重力飞行器(终于!)加以抵赖。
– we can see this plasma halo really well on this cool, obviously calm, dark night.
我们可以在这个凉爽,显然平静的黑夜中,清楚看到这个等离子体‘halo/光晕’。
And the concomitant heat of the stationary, Plejaren, self-luminous craft makes a pretty plasma convection plume – if you can see what you’re looking at – even without being photographed using schlieren equipment.
伴随其静态热能的释放,如果你能看到你正在看的东西,那么即便不使用夜视设备拍照,你也能看到Plejaren自发光的飞行器会生成漂亮的等离子体对羽流。
- http://en.wikipedia.org/wiki/Convective_heat_transfer#mediaviewer/File:Thermal-plume-from-human-hand.jpg
- http://en.wikipedia.org/wiki/Convective_heat_transfer
I hope this has been of some assistance.
我希望这能为你提供一些帮助。
Salome, Dyson
Salome, Dyson
P.S. Bruce
附:(Bruce的回复)
– thanks, as always, for your kind words and welcome contributions.
一如既往地感谢您的客气与支持。
There’s more than one good reason why I think I have to now distance myself from this venue, but my inability to correct all the many “errors of fact” – which my public attempts to convey Billy’s truth in English invariably attract – here on this blog by/for non-German readers, means that my presence here would naturally be interpreted as my tacit endorsement of those many, ongoing, uncorrected, factual errors.
不止有一个好理由让我认为自己现在应该远离这场讨论,但我无力在这个博客上为/对非德语的读者纠正所有许多‘事实上的错误’,就如我的观众总是试图以吸引人的英语来传达Billy的「Truth/真理」,这意味着我于此处的存在…会很自然地被解读为:我在为那些许多的,持续中的,未修正的,事实上的错误…缄默背书。
As Billy says,
正如Billy所述:
“…Wahrheitsverfemende meiden … Wahrheitskünder, oder sie versuchen mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln, diese zu vernichten, zu schädigen oder gar zu töten."
English:“…proscribers of truth avoid…truth announcers, or they try to annihilate, to damage or even to kill them with all existing means available to them."
Chinese:“…回避真理的抨击者…真理的宣告者,或者前者(即:回避真理的抨击者)会用尽他们一切可用的手段去试图毁灭,破坏又或甚至是杀害后者(即:真理的宣告者。”
3.2 Source
http://theyflyblog.com/criteria-reasonable-people-determine-truth/07/05/2014/comment-page-3#comment-26278
3.2 参考:
– Saalome Promise in 2023 –

– Saalome Team 承諾標識 –