Independence/独立性

资讯来源:FIGU/ ‘Billy’ Eduard Albert Meier

资讯主题:Independence/独立性
撰文作者:Eva Bieri,瑞士
资讯发布:「FIGU-Stimme der Wassermannzeit/FIGU-水瓶座时代之声」,第160期
发布时间:2013‎年08月25日,周日
资讯链接:「FIGU Canada」
https://ca.figu.org/uploads/FLCA_Newsletter_6.pdf
转载链接:「Futureofmankind. James Moore」
https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Independence
资讯注释:这是一篇正式的FIGU资讯。
英版译者:Renate Stiller(德 → 英)
中版译者:Leonkidz(英 → 中)
中译日期:2019年12月23日,周一
推送类型:中文域-[中译]
中译注释:这是一篇非正式且未经授权的中译本,内容基于英译本译制,请注意我们的译文可能存在错误。

From Stimme der Wassermannzeit Nr. 160
来自「FIGU-Stimme der Wassermannzeit/FIGU-水瓶座时代之声」,第160期

Every person needs the other species that ‘live around’ on this planet.
每个人都需要…这颗星球上‘live around/生活在周边’的其它物种。

Be it in order to get satiated, reproduce or to get from A to B, etc.
无论这是为了得到满足、繁殖,又或是为了(达成)从A到B的转变等。

That is an irrefutable fact, that is and will remain so.
这是一个无可辩驳的事实,现在和将来都将继续如此。

Being ‘independent’-there is no such thing, for any living being, especially not for mankind.
保持‘independent/独立性’——对任何活着的生命来说,都是不存在的概念,尤其是对人类而言。

Many only become painfully aware of it when sickness, accident, loneliness or advancing age appear.
(但)许多人都只有在(发生)疾病、(遭遇)意外、孤独或临近年老时,才会痛苦地意识到这一点。

Then they realize that they never were independent and never will be.
然后,他们(会)意识到,他们从未‘independent/独立’过,也永远不会‘independent/独立’。

The stronger help the weaker, the intelligent ones those that are a little more simple.
优势者帮助劣势者,那些(越)聪明的人…就越是简单。

Sometimes it is the other way around.
(但)有时候,情况却恰恰相反。

The only independence one can attain is with thought-one’s very own original thinking, thinking things through, internalized thinking.
一个人所能获得的唯一「Independence/独立性」,是具有(‘independent/独立的’)thought/思想——也就是一个人最原初的‘thinking/思考’,通过内在的‘thinking/思考’,去‘thinking/思考’事物。

One has to swim through and emerge from all the external influences that inundate us day and night, such as the media, people, worries, the fight for survival, work.
一个人必须经历并摆脱日夜困扰着我们的所有外部影响,比如:媒体、人事、忧虑,为生计、为工作拼搏。

Thinking alone is best:
独自‘Thinking/思考’是极好的:

Whoever goes on a thought-trip with self-reliance, knows no boundaries and can thus snatch a little corner of independence.
任何自主展开‘thought-trip/思想之旅’的人,认知都是没有界限的,并能够藉此争下一个「Independence/独立性」的小角落。

By Eva Bieri, Switzerland
Eva Bieri(撰),瑞士

– Saalome Promise in 2021 –

– This is the Promise Icon of Saalome Team –
(这是 Saalome Team 的承诺标识)

发表评论

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s